Main languages

Na madrugada de sexta-feira, 13 de junho, Israel lançou um ataque massivo contra o Irão, eliminando parte da sua liderança militar e atingindo algumas das suas instalações nucleares. Uma segunda onda de ataques israelitas está em curso no momento em que este artigo é escrito, atingindo alvos em Teerão, Keraj e Qom, bem como a Instalação de Enriquecimento Nuclear de Natanz pela segunda vez. Este ato de agressão descarado ameaça desencadear uma conflagração regional mortal com consequências de longo alcance.

Nelle prime ore di venerdì 13 giugno, Israele ha lanciato un massiccio attacco contro l’Iran, eliminando parte del suo comando militare e colpendo alcune delle sue strutture nucleari. Al momento della stesura di questo articolo (13 giugno, Ndt), è in corso una seconda ondata di attacchi israeliani che sta colpendo obiettivi a Teheran, Keraj e Qom, oltre che, per la seconda volta, l’impianto di arricchimento nucleare di Natanz. Questo atto di aggressione spudorato rischia di scatenare una conflagrazione regionale micidiale con conseguenze di vasta portata.

In den frühen Morgenstunden des 13. Juni begann Israel einen massiven Angriff auf den Iran, tötete einen Teil von dessen Militärführung und traf einige seiner Nuklearanlagen. Aktuell vollzieht sich eine weitere Welle israelischer Angriffe und trifft Ziele in Teheran, Keradsch und Qom. Die Atomanreicherungsanlage Natanz wurde schon zum zweiten Mal getroffen. Dieser schamlose Akt der Aggression droht, einen tödlichen regionalen Flächenbrand mit weitreichenden Folgen zu entfachen.

6月13日星期五凌晨,以色列对伊朗发动了大规模袭击,消灭了部分伊朗军事领导人,并袭击了部分核设施。截至发稿时,以色列的第二轮空袭仍在进行中,目标包括德黑兰、克拉杰(Keraj)和库姆(Qom),以及针对纳坦兹(Natanz)核浓缩设施的二次袭击。这一公然挑衅的侵略行为可能引发一场具有深远影响的地区性冲突。(按:本文原文发布于6月13日,译者:圣鞫斯特)

自波斯历1404年3月1日(2025年5月22日)起,伊朗爆发了大规模阶级斗争,卡车司机和货车司机发起全国性罢工。此次罢工是针对无法忍受的工作条件和螺旋式飙升的生活成本危机的坚决抗议,凸显了伊朗资本主义危机的日益加深。(按:本文原文发布于6月12日,译者:洪塞游角散北溯)

A primeras horas de la madrugada del viernes 13 de junio, Israel lanzó un ataque masivo contra Irán, acabando con parte de su liderazgo militar y golpeando algunas de sus instalaciones nucleares. En el momento de escribir este artículo, se está produciendo una segunda oleada de ataques israelíes, que están alcanzando objetivos en Teherán, Keraj y Qom, así como la planta de enriquecimiento nuclear de Natanz por segunda vez. Este descarado acto de agresión amenaza con desatar una conflagración regional mortal con consecuencias de gran alcance.

6月6日周末,洛杉矶遭到移民与海关执法局(ICE,以下简称执法局)的一系列有计划的突袭行动。配备突击步枪和催泪瓦斯手榴弹发射器的军事化联邦执法人员,在洛杉矶警察局(LAPD)的协助下展开行动。数十名执法人员突袭了洛杉矶市中心及东洛杉矶移民聚集的工人阶级社区的工作单位,至少逮捕了44人。(按:本文原文发布于2025年6月9日,译者:三院)

جون کے پہلے ہفتے کے آخری ایام میں لاس اینجلس میں امیگریشن کسٹمز انفورسمنٹ (ICE) کی جانب سے چھاپے مارنے کی ایک منظم کاروائی کی گئی۔ اس کاروائی میں رائفلز اور آنسو گیس بم لانچرز سے لیس مسلح وفاقی ایجنٹوں کے ساتھ لاس اینجلس پولیس ڈیپارٹمنٹ (LAPD) بھی شانہ بشانہ موجود تھی۔

يوم الاثنين [09 يونيو] شن الجيش الإسرائيلي غارة ليلية على السفينة الشراعية “مادلين”، التابعة لتحالف أسطول الحرية. قامت زوارق سريعة وطائرات مسيرة إسرائيلية، بمحاصرة السفينة وصعدت وحدات قتالية مسلحة على متنها، بينما كان ركابها الاثني عشر، بمن فيهم غريتا ثونبرغ وعضوة البرلمان الأوروبي، الفرنسية ريما حسن، يجلسون في المقصورة الرئيسية للقارب وأيديهم مرفوعة، خوفا على حياتهم.

El lunes, el velero Madleen, que formaba parte de la Coalición de la Flotilla de la Libertad (FFC), fue asaltado en una redada nocturna por las Fuerzas de Defensa Israelí (IDF). Rodeado por lanchas rápidas y drones israelíes, unidades de combate armadas abordaron el barco mientras sus 12 pasajeros, entre los que se encontraban Greta Thunberg y la eurodiputada francesa Rima Hassan, permanecían sentados en la cabina principal con las manos en alto, temiendo por sus vidas.

460 comunistas se reunieron en Filadelfia el 31 de mayo y el 1 de junio de 2025 para celebrar el Segundo Congreso Nacional de los Comunistas Revolucionarios de América. Estuvieron presentes delegados de 33 ciudades, con visitantes de varias docenas más. Todas las regiones importantes de Estados Unidos estuvieron representadas, desde Seattle hasta Atlanta, desde Nueva York hasta Los Ángeles, desde Chicago hasta Dallas. El Congreso también se alegró de contar con invitados de Canadá y Quebec, México y Puerto Rico, así como con el Secretariado Internacional de la Internacional Comunista Revolucionaria de Londres.

Durant le week-end du 6 juin, les services d’immigration et de douane américains (ICE) ont mené une série de raids simultanés à Los Angeles. Armés de fusils d’assaut et de lanceurs de grenades lacrymogènes, ces agents fédéraux militarisés étaient appuyés par la police de Los Angeles (LAPD). Des dizaines d’agents ont mené des descentes sur des lieux de travail de quartiers ouvriers à forte population immigrée du centre et de l’Est de Los Angeles, arrêtant au moins 44 personnes.

En febrero, la administración de Trump anunció el "Grupo de Trabajo para Combatir el Antisemitismo". Su supuesto objetivo es "erradicar el acoso antisemita en las escuelas y los campus universitarios". En realidad, no es más que una cortina de humo para ocultar los ataques a los derechos democráticos y los recortes a los fondos para la educación.