Main languages

Nella sera del 4 febbraio, nel corso di una conferenza stampa congiunta con il primo ministro israeliano Netanyahu, il presidente americano Donald Trump ha proposto che gli Stati Uniti prendano il controllo di Gaza e costringano la sua intera popolazione (due milioni di palestinesi) a trasferirsi in altri “posti” (in Giordania e in Egitto), cosicché l’area possa essere ricostruita sotto forma di un’enclave internazionale, che ha descritto come “la Costa azzurra del Medio Oriente”.

La siguiente es la primera parte de una introducción sobre perspectivas mundiales, pronunciado el martes 28 de enero en la reunión del Comité Ejecutivo Internacional de la Internacional Comunista Revolucionaria.

في الرابع من فبراير، وفي مؤتمر صحفي مشترك مع رئيس الوزراء الإسرائيلي نتنياهو، اقترح الرئيس الأمريكي دونالد ترامب أن تستولي الولايات المتحدة على غزة وتجبر جميع سكانها (مليوني فلسطيني) على الانتقال إلى “قطع أرض” أخرى (في الأردن ومصر) حتى يمكن إعادة بناء المنطقة، والتي وصفها بأنها ستكون “مثل ريفييرا الشرق الأوسط”.

Am späten 4. Februar schlug US-Präsident Donald Trump in einer gemeinsamen Pressekonferenz mit dem israelischen Premierminister Netanjahu vor, dass die USA den Gazastreifen übernehmen und die gesamte dort lebende Bevölkerung (2 Millionen Palästinenser) auf andere „Grundstücke“ (in Jordanien und Ägypten) umsiedeln sollten, damit das Gebiet als internationale Enklave neu aufgebaut werden könne. Er beschrieb diese Enklave als „die Riviera des Nahen Ostens“. Von Jorge Martín, Internationales Sekretariat der RKI.

2月4日晚些时候,在与以色列总理内塔尼亚胡举行的联合新闻发布会上,美国总统唐纳德·特朗普提议,美国应该接管加沙,并迫使其全体人口(200万巴勒斯坦人)搬迁到其他“地段”,以便将该地区重建为国际飞地。他形容这将“像中东的里维埃拉【译者注:位于地中海西部,分属法国和意大利的海岸地区,指代旅游胜地】”。(按:本文原文发表于2025年2月5日。译者:知世郎)

Ontem, 4 de fevereiro, em uma coletiva de imprensa conjunta com o primeiro-ministro israelense Netanyahu, o presidente dos EUA, Donald Trump, propôs que os EUA assumissem Gaza e forçassem toda a sua população (2 milhões de palestinos) a se mudar para outros “pedaços de terra” (na Jordânia e no Egito) para que a área pudesse ser reconstruída como um enclave internacional, que ele descreveu “como a Riviera do Oriente Médio”.

A última hora del 4 de febrero, en una conferencia de prensa conjunta con el primer ministro israelí Netanyahu, el presidente estadounidense Donald Trump propuso que EE. UU. se apoderara de Gaza y obligara a toda su población (2 millones de palestinos) a trasladarse a otras “parcelas de tierra” (en Jordania y Egipto) para que la zona pudiera reconstruirse como un enclave internacional, que según él sería “como la Riviera de Oriente Medio”.

Goma, la plus grande ville de l’Est de la République Démocratique du Congo (RDC), est tombée entre les mains du groupe rebelle « M23 ». Des vidéos montrent des troupes du M23 patrouiller dans les rues, tandis que des soldats congolais sont faits prisonniers ou cherchent refuge dans les bâtiments de l’ONU. L’approvisionnement en eau et en électricité de cette ville de 2 millions d’habitants a été interrompu. Des témoignages de personnels soignants parlent d’hôpitaux débordant de blessés, de victimes de viol et de mourants. Les rues sont jonchées de cadavres.

近1500名工人在三星位于印度金奈的大型工厂,与法院和腐败的州政府进行了斗争以赢得对其工会的承认,而这两者都站在了他们掠夺性的跨国雇主一边。除了长达212天的法律斗争外,他们还在去年9月发起了一场持续了38天的罢工。面对残酷的镇压、数百次逮捕,以及资方各种卑劣手段的打压,他们最终迫使泰米尔纳德邦劳工部于1月27日正式注册了三星印度工人工会(SIWU)。(本文原文发布于1月31日,译者:黎明)

Goma, la città più grande del Congo orientale, è caduta nelle mani del gruppo ribelle “M23”. Mentre scriviamo, non è chiaro quali parti della città siano sotto il controllo dei ribelli, ma il suono dei colpi di arma da fuoco che avevano riempito la città risultano essere cessati.

”ان ڈیفنس آف مارکسزم“ کا نیا سہ ماہی جریدہ آ چکا ہے۔ جس میں ایلن ووڈز کا مندرجہ ذیل اداریہ اس بنیادی سوال پر بحث کرتا ہے کہ کیا ہم اپنے اردگرد کی دنیا کو ٹھیک سے جان اور سمجھ سکتے ہیں، اور یہی اس شمارے کا شروع سے آخر تک موضوعِ بحث بھی ہے۔ اس شمارے کے چار مضامین اس موضوع کے متعلق وسیع پیمانے پر سوالات اٹھاتے ہیں: ہم عصر سائنس کا بحران اور جمود، تصوف، کوانٹم فزکس کی تشریح میں، گوئٹے کے فاؤسٹ کی فلسفیانہ بصیرت، اور ماؤ کی فلسفیانہ تحاریر پر تنقید۔

اس وقت یورپی معیشت پچھلی ایک دہائی میں سب سے زیادہ گہرے بحران کا شکار ہے۔ پچھلے چند مہینوں سے فرانس اور جرمنی میں جبری برخاستگیوں کے اعلانات کی بارش ہو رہی ہے۔ کمپنیاں اپنے اخراجات کم کرنے کے چکر میں لاکھوں محنت کشوں کو بیروزگار کر رہی ہیں۔ اس دوران یورپی سنٹرل بینک (ECB) شرح سود اور شرح نمو کی پیشگوئی کو کم کر رہا ہے۔ یہ یورپی سرمایہ داری کے تاریخی بحران کا اظہار ہے جس کے پاس مستقبل میں جبری کٹوتیوں اور مایوسی کے علاوہ اور کچھ نہیں۔

يسعدنا أن نزف لمتابعي ومتابعات موقع ماركسي، موقع الأممية الشيوعية الثورية الناطق باللغة العربية، خبر إصدار الترجمة العربية للعدد 48 لمجلة “الدفاع عن الماركسية”، المجلة النظرية الأساسية للأممية الشيوعية الثورية. تتناول افتتاحية هذا العدد لآلان وودز، التي ننشرها هنا، السؤال المحوري حول ما إذا كان بوسعنا حقًا معرفة وفهم العالم من حولنا، وهو الموضوع الرئيسي لهذا العدد. يحتوي العدد على أربع مقالات تعالج مجموعة واسعة من القضايا المتعلقة بهذا الموضوع، بما في ذلك: أزمة وركود العلم المعاصر، والنزعة الصوفية في تفسير الفيزياء الكمومية، والرؤى الفلسفية في مسرحية “فاوست” لجيته، ونقد للكتابات الفلسفية

...
图片来源:正当使用

刚果东部最大的城市戈马已落入“M23”叛军之手。在撰写本报告时,尚不清楚叛军到底控制了该市多少地区,但据报道,充斥全城的枪声已经平息。(本文原文发表于2025年1月30日,译者:鸭嘴兽)

1月27日是苏联红军解放奥斯维辛-比克瑙灭绝营80周年纪念日。在这片纳粹屠杀了超过百万犹太人、波兰人、罗姆人和共产党人的土地上,这本应是缅怀和历史警示的时刻。然而,这场纪念却被西方帝国主义的虚伪玷污了。  (本文原文发表于2025年1月27日。译者:莱斯利·史密斯)