Radicalización juvenil en Japón Spanish translation of Youth radicalisation in Japan (October 28, 2008)
Afganistán: la guerra que no se puede ganar Spanish translation of Afghanistan - the unwinnable war (October 7, 2008).
China: El 20 por ciento de las empresas lácteas chinas implicadas en el escándalo de la melamina Spanish translation of China: 20 percent of China milk companies involved in melamine scandal (October 1, 2008)
7 años después del 11-S. La invasión de Georgia es un punto de inflexión en las relaciones mundiales Spanish translation of Seven years after 9/11: The invasion of Georgia – A turning point in world relations (September 11, 2008)
Pakistán: Los gobernantes siguen con su juego, el sufrimiento de las masas no tiene precedentes Spanish translation of Pakistan: Rulers Playing Games – Masses in Unprecedented Suffering (September 2, 2008)
La ofensiva Tet: el punto de inflexión en la guerra de Vietnam Spanish translation of The Tet Offensive: the turning point in the Vietnam War (January 30, 2008)
Guerra en Osetia del Sur - La única salida es una Federación Socialista del Cáucaso Spanish translation of War in South Ossetia – a Socialist Federation of the Caucasus is the only way out (August 15, 2008)
Irán: Tribunal Supremo confirma la condena a muerte de un profesor kurdo El viernes 11 de julio el Tribunal Supremo del régimen iraní confirmó la sentencia a muerte contra Farzad Kamangar, un profesor, periodistas y activista de la sociedad civil por su presunta militancia en el Partido de los Trabajadores del Kurdistán (PKK) en Turquía.
Pakistán: los marxistas han celebrado el congreso más grande de la historia de Cachemira Spanish translation of Pakistan: Largest ever congress of Marxists in Kashmir (July 8, 2008)
Resurgimiento talibán en Afganistán Spanish translation of Afghanistan: Taliban Resurgent - Kandahar prison-break shows NATO occupation is fanning the flames of insurgency (June 30, 2008)
Pakistán: el desenredo de la farsa democrática Spanish translation of Pakistan - unravelling of the democratic farce (May 15, 2008)
Japón: la década perdida y la burbuja económica Spanish translation of Japan – the lost decade: bubble economics (April 14, 2008)
China, Tíbet y la economía mundial Spanish translation of China, Tibet and the World Economy (April 1, 2008)
Segundo día del congreso de The Struggle (Pakistán) Spanish translation of Second day of the 2008 congress of The Struggle (Pakistan) (April 2, 2008)