پاکستان اسٹیل مل ۔ تعمیرمضمر ہے اسی خرابے میں Urdu translation of Pakistan Steel: White Elephant or Healthy Prey? (September 23, 2011)
مصر میں - جمعہ برائے راست اقدام Urdu translation of Egypt’s “Correct the Path” Friday (September 13, 2011)
نائن الیون اور بے رحم دہشت ۔ لال خان آج دو ہزار گیارہ میں نیو یارک میں ہونے والے وحشت ناک حملے کو دس برس ہو گئے ہیں جس میں تین ہزار بے گناہ لوگ قتل اور سینکڑوں زخمی ہوئے۔اس دن کو منانے کے لیے نیو یارک میں ایک شاندار تقریب منعقد کی جائے گی جس میں امریکہ کے اشرافیہ جھوٹی حب الوطنی اور شاؤنزم کا پرچار کریں گے تا کہ معاشی بربادی اور سماجی تنزلی کا شکار تاریخ کی طاقتور ترین سلطنت کے محنت کش طبقے کو فریب دیا جا سکے۔
اسرائیل : محنت کش طبقے کا تاریخ کا سب سے بڑا مارچ Urdu translation of Israel witnesses biggest march in its history (September 5, 2011)
اسرائیل ۔ مذہبی و قومی تعصب کو چیرتی طبقاتی تحریک Urdu translation of Arab revolution reaches Israel – next step, a general strike! (August 8, 2011)
انگلستان کیوں پھٹا؟ Urdu translation of The riots in Britain: a warning to the bourgeoisie (August 9, 2011)
ملائشیا: حکومت کے خلاف مظاہرے اور ریاست کا جبر Urdu translation of Malaysia and its July Days (August 5, 2011)
اسرائیل؛طبقاتی جدوجہدکی ابتدا Urdu translation of Israeli workers and youth join the revolutionary wave (August 1, 2011)
مصر کی گلیوں میں عوام کی واپسی Urdu translation of The Masses Return to the Streets in Egypt: Revolution Until Victory! (July 11, 2011)
صحافت،ریاست اور سیاست کا وحشی کھیل Urdu translation of Britain: News of the World Scandal - the ugly face of capitalism (July 13, 2011)
نیسلے کبیر والا کے محنت کشوں کی ظالم انتظامیہ کے خلاف جدوجہد Urdu translation of Pakistan: Nestle Kabirwala workers struggle against brutal management(July 19, 2011)