Seppellire l’Arcobaleno, ricostruire il Prc dall’opposizione Il risultato elettorale della Sinistra arcobaleno è al di sotto delle peggiori aspettative. Comincia ora una lunga marcia verso i lavoratori, le fabbriche, i conflitti, gli immigrati, le donne, le periferie, per ricostruire il Prc dall'opposizione, per costruire un partito comunista e di classe.
SIDOR: la multinacional se resiste a la nacionalización - Los trabajadores se mueven hacia el control obrero Spanish translation of SIDOR: multinational resists nationalisation - workforce moves towards workers' control (April 11, 2008)
Chávez renacionaliza SIDOR. Una victoria histórica para los trabajadores Spanish translation of Chavez re-nationalises SIDOR – historic victory for the workers (April 9, 2008)
Oleada de protestas sacude Portugal Portugal está en crisis y van casi siete años. Esto se refleja no sólo en los raquíticos índices de crecimiento del PIB (siempre por debajo de la media europea, registrando incluso crecimientos negativos) sino también en el creciente aumento del desempleo, que probablemente alcanza más del 10%, y en la explosión de la precariedad, que ya afecta a la mitad de los trabajadores de menos de 35 años.
Pakistan: si è riunito il 27° Congresso della tendenza marxista The Struggle Italian translation of 27th Congress of The Struggle meets at crucial turning point in Pakistan’s history and Second day of the 2008 congress of The Struggle (Pakistan) (April 2-3, 2008)
Chávez reestatiza Sidor. Uma vitória histórica para a classe trabalhadora Portuguese translation of Chavez re-nationalises SIDOR – historic victory for the workers (April 9, 2008)
Chavez nazionalizza Sidor - Una vittoria storica per i lavoratori Italian translation of Chavez re-nationalises SIDOR – historic victory for the workers (April 9, 2008)
Últimas noticias de Egipto: después de la prohibición del domingo más enfrentamientos violentos Spanish translation of Egypt update – more violent clashes follow after Sunday’s clampdown (April 8, 2008)
Egipto, 6 de abril, un ensayo general de los grandes acontecimientos del futuro Spanish translation of Egyptian April 6 - a dress rehearsal for bigger events in the future (April 7, 2008)
Usa: la recessione colpirà duramente i lavoratori e i poveri Italian translation of USA: Recession Will Hit Workers & Poor Hardest (March 31, 2008)
China, Tíbet y la economía mundial Spanish translation of China, Tibet and the World Economy (April 1, 2008)
Venezuela: "El reformismo es camaleónico y se escurre por todas partes". Entrevista a Fernando Buen Abad Del 27 al 30 de marzo se realizó el "Encuentro Latinoamericano contra el Terrorismo Mediático" en Caracas. Uno de los ponentes mas destacados fue el Dr Fernando Buen Abad. "El Militante" le entrevistó el martes pasado.