Campaña "Manos Fuera de Venezuela" responde al ataque de Blair contra Venezuela Spanish translation of Blair sides with bosses in attacking Venezuela by Rob Sewell
Venezuela: La marea roja protagoniza histórica marcha en Caracas Spanish original version of Venezuela: Historic demonstration in Caracas commemorating the 7th anniversary of the Bolivarian Revolution (January 8, 2006)
Israel: El giro del Partido Laborista refleja la creciente polarización de clase Spanish translation of Israel: the shift in the Labour Party reflects growing class polarization by Yossi Schwartz in Israel (January 27, 2005)
La intensa congelación de las relaciones ruso-ucranianas Spanish translation of The big freeze in Russian-Ukrainian relations by Misha Steklov (January 30, 2005)
Exitoso acto sobre Cogestión Revolucionaria, Control Obrero y Socialismo en el marco del FSM 2006 El pasado jueves 26 de Enero, unas 200 personas se acercaron al toldo identificado con una pancarta de “Hands off Venezuela” ubicado en el Estacionamiento Este del Parque del Este para asistir al foro “Cogestión revolucionaria, control obrero, participación de los trabajadores y socialismo en Venezuela”. Organizado conjuntamente por la Campaña Manos Fuera de Venezuela (capítulos Gran Bretaña y Canadá), Sindicato de Estudiantes (España) y la Corriente Marxista Revolucionaria, el f el foro contó con la participación de los camaradas Rob Sewell (HoV UK, NUJ) y Luis Primo (UNT, CMR). Se trató del foro...
Chávez: “Socialismo o Muerte”, “No hay mucho tiempo para nosotros” Spanish translation of “Socialism or death!” “Time is short”, states Chavez by Rob Sewell (February 2, 2006)
La revolución venezolana y la lucha por el socialismo: Balance, perspectivas y tareas “Un número creciente de activistas revolucionarios está sacando la conclusión de que es necesario seguir avanzando y que, ahora que el enemigo está debilitado y dividido, no es el momento de ralentizar ni frenar la revolución sino de acelerar esta y llevarla hasta el final. Sin embargo… chocan con la resistencia e incluso la oposición abierta de muchos dirigentes que no comparten en absoluto esta orientación.”
Llamamiento urgente en apoyo de los trabajadores y estudiantes detenidos en Irán Spanish translation of Urgent appeal in support of arrested workers and students in Iran (January 31, 2006)
Un éxito total el foro de la campaña Manos Fuera de Venezuela en el FSM Spanish translation of World Social Forum: First meeting of Hands Off Venezuela a resounding success (January 27, 2006)
Venezuela - Elecciones sindicales en ALCASA: ¿Ganó realmente la oposición? La prensa regional, particularmente el Nueva Prensa de Guayana, amaneció con grandes titulares reseñando el supuesto triunfo de la oposición en las elecciones sindicales en ALCASA, tras la estrecha victoria por 12 votos obtenido por la plancha 52 (Somos Alcasa, al frente de la cual se encontraba Henry Arias y vinculada en parte a La Causa R) frente a la plancha 21 de José Gil (FBT), claramente vista como la plancha “oficialista” del movimiento bolivariano en Alcasa.
Grecia: Los trabajadores de Coca Cola luchan contra los despidos Spanish translation of Greece: Coca-Cola workers fighting back against redundancies (January 24, 2006)
Declaración de la Corriente Marxista Internacional y de la Corriente Marxista Revolucionaria (CMR) ante el VI Foro Social Mundial Spanish version of Statement of the International Marxist Current and the Revolutionary Marxist Tendency (CMR) for the VI World Social Forum.
China: ¿"Economía socialista de mercado" o sólo capitalismo? Spanish translation of China – "Socialist market economy" or just plain capitalism? by Michele Fabbri (January 20, 2006)
Comunicado del Corriente Marxista Revolucionaria y la Juventud a los camaradas de Marruecos Another message of support (in Spanish) from the Corriente Marxista Revolucionaria (CMR) and the Juventud Socialista Revolucionaria (JSR) to the 180 students gathered in December at the University of Tetouan.
Comunicado del Sindicato de Estudiantes del Estado español a nuestros camaradas de Marruecos This is a message of support (in Spanish) from the Spanish Sindicato de Estudiantes to the 180 students gathered in December at the University of Tetouan in the north of Morocco.