الهندوراس النظام يلجأ إلى القمع، والطبقة العاملة تنتفض Arabic translation of Honduras: Regime resorts to repression - Insurrection in working class neighbourhoods (September 23, 2009)
ميل ثيلايا عاد إلى الهندوراس! ينبغي الآن خوض النضالات الجماهيرية من أجل إسقاط الانقلابيي Arabic translation of Mel Zelaya back in Honduras! (September 22, 2009).
العراق : يجب أن يتوقف وزير النفط عن الممارسات العدوانية ضد العمال Arabic translation of Iraq: The oil minister must stop his hostile practices against the workers (September 10, 2009)
باكستان: منظمة الكفاح تنظم المدرسة الماركسية للشباب Arabic translation of Pakistan: National Marxist School of Youth (August 17, 2009)
باكستان: احتجاج عمال شركة الاتصالات في ظل قمع همجي من جانب الإدارة والدولة دعوة إلى التضامن الأممي! Arabic translation of Pakistan: Telecom Workers protesting amid brutal repression by management and state (September 1, 2009)
المحتل من طرف العمال IMPA الأرجنتين: دعوة إلى التضامن الأممي، أوقفوا الهجوم على مصنع Arabic translation of Argentina: International solidarity appeal – Stop the eviction of IMPA – a factory under workers’ control (August 12, 2009)
!يا يهود العالم، ناضلوا ضد الصهيونية Arabic translation of Jews of the world: denounce Zionism! (June 25, 2009)
"!رسالة من فلسطين: "أيها الجيران – كفى جنوناً Arabic translation of Letter from Palestine: “Our neighbors! Stop the madness!” (June 25, 2009)
!فلنهزم الانقلاب العسكري في الهندوراس، ينبغي تنظيم التعبئة الجماهيرية في الشوارع والإضراب العام Arabic translation of Defeat the reactionary military coup in Honduras – Mass mobilisation in the streets and general strike! (June 29, 2009)
فنزويلا: بيان للتيار الماركسي الثوري، التضامن مع حركة الجماهير الإيرانية Arabic translation of Solidarity with the movement of the Iranian masses (June 24, 2009)
نقابة الطلاب الإسبان (El Sindicato de Estudiantes) تقف إلى جانب الشباب والعمال الإيرانيين، فلتسقط دكتاتورية الملالي! Arabic translation of El Sindicato de Estudiantes con los jóvenes y trabajadores iraníes (June 26, 2009)
إيران: كيف يمكن للحركة أن تتقدم إلى الأمام؟ Arabic translation of Iran: how can the movement go forward? (June 18, 2009)
ما الذي تعنيه الثورة الإيرانية وإلى أين تسير؟ Arabic translation of The Iranian Revolution: what does it mean and where is it going? (June 16, 2009)
إيران: استدعاء المناضل العمالي والمدافع عن حقوق النساء، برهان سعيدي، للمثول أمام القضاء بسنندج Arabic translation of Iran: Borhan Saidi, a labour and women’s rights activist, summoned to Sanandaj court (June 15, 2009)