Main languages

Seis meses atrás, o Nepal estava no meio de um levantamento revolucionário, dirigido principalmente pela juventude. O odiado governo, que assassinou 77 manifestantes, foi deposto e o parlamento incendiado. Havia potencial para que trabalhadores e jovens nepaleses tomassem o poder em suas próprias mãos, mas a ausência de um direção genuinamente revolucionária impediu que o movimento desenvolvesse objetivos claros. O poder passou para as mãos de um governo interino, e o povo foi orientado a se manter firme até as eleições de março.

O camarada Ehsan Ali, presidente do Comitê de Ação Awami de Guilguite-Baltistão e dirigente do Partido Comunista Revolucionário (PCR) do Paquistão, foi preso na noite de 10 de março em sua casa em Guilguite, durante uma operação policial. Após isso, as casas de vários outros dirigentes do Comitê de Ação foram alvo de buscas e a polícia prendeu mais quatro pessoas: Nusrat Hussain, Mehboob Wali, Nafees Advocate e Mehar Ali. Eles são acusados ​​de organizar uma reunião da direção do Comitê de Ação durante um jantar de iftar [segunda refeição do dia durante o Ramadã – NdT], com o objetivo de discutir o funcionamento do comitê e planejar os próximos protestos contra o saque e a

...

Enquanto analistas discutem sobre os preços de petróleo e fazem seus cálculos geopolíticos, a realidade da guerra no Oriente Médio não é medida em gráficos, mas em vidas humanas. Em apenas alguns dias, mais de mil pessoas foram mortas. Entre elas, 165 meninas, estudantes da educação básica, e os funcionários também morreram, em ataques à infraestrutura civil no Irã.

Mientras los analistas debaten sobre los precios del petróleo y los cálculos geopolíticos, la realidad de la guerra en Oriente Medio no se mide en gráficos, sino en vidas humanas. En solo unos días, más de mil personas han perdido la vida. Entre ellas se encontraban 165 alumnas y miembros del personal que murieron en ataques contra infraestructuras civiles en Irán.

“Die Reichen wollen Krieg – Die Jugend eine Zukunft!” war der zentrale Slogan von über 50.000 Schülern, die am 05. März in über 140 deutschen Städten während der Schulzeit gegen die Wiedereinführung der Wehrpflicht streiken. In Berlin waren es knapp 10.000, in Hamburg 5.000 und in München über 800. Bereits am 5. Dezember letzten Jahres waren über 55.000 auf der Straße gewesen.

Si se pidiera nombrar a dos economistas famosos, es probable que las respuestas más habituales del público en general fueran Adam Smith y Karl Marx (quizás seguidos por John Maynard Keynes y Friedrich Hayek).

Al primero se le considera hoy en día el padre del capitalismo de libre mercado; al segundo, el fundador del comunismo. A su vez, los comentaristas burgueses suelen estar llenos de elogios hacia Smith y de desprecio hacia Marx.

Dans la nuit du 10 mars, notre camarade Ehsan Ali, président du Comité d’action Awami (AAC) du Gilgit-Baltistan et dirigeant de la section pakistanaise de l’ICR, a été arrêté lors d’une descente de police dans sa maison de Gilgit. Les domiciles de plusieurs autres dirigeants du AAC ont également été perquisitionnés, et quatre d’entre eux ont été arrêtés à ce jour : Nusrat Hussain, Mehboob Wali, Nafees Advocate et Mehar Ali. On leur reproche d’avoir organisé une réunion de la direction du AAC lors d’un dîner d’iftar, pour discuter de l’activité du comité et planifier ses prochaines manifestations contre le pillage des

...

اُعتُقل الرفيق إحسان علي، رئيس لجنة عمل عوامي في غلغت-بلتستان وأحد القادة الرئيسيين للحزب الشيوعي الثوري في باكستان، ليلة 10 مارس من منزله في غلغت، إثر مداهمة الشرطة لمنزله. وعقب ذلك، دُهمت منازل العديد من القادة الآخرين في اللجنة، واعتُقل أربعة آخرون حتى الآن، وهم: نصرت حسين، محبوب والي، المحامي نفيس، مهر علي. وقد وُجهت إليهم تهمة تنظيم اجتماع لقيادة اللجنة على مأدبة إفطار لمناقشة سير عمل اللجنة والتخطيط للاحتجاجات المقبلة ضد نهب وسلب موارد غلغت-بلتستان. كما شملت لائحة الاتهام الرفيقين أصغر شاه ووحيد حسن من الحزب الشيوعي الثوري، حيث شُنت مداهمات لاعتقالهما.

Han pasado dos semanas desde que el Cártel de Jalisco Nueva Generación (CJNG) asedió a más de 20 estados mexicanos tras el asesinato de su líder, «el Mencho», a manos de las fuerzas estatales. Y aunque pueda parecer que las cosas han vuelto a la «normalidad», siguen dándose todas las condiciones para una violencia aún mayor.

El camarada Ehsan Ali, presidente del Comité de Acción Awami (AAC) de Gilgit-Baltistán y líder central del Partido Comunista Revolucionario en Pakistán, fue detenido la noche del 10 de marzo en su domicilio de Gilgit, cuando la policía irrumpió en su casa. Posteriormente, se han registrado los domicilios de varios otros líderes del AAC y, hasta el momento, se ha detenido a cuatro personas más, entre ellas: Nusrat Hussain, Mehboob Wali, Nafees Advocate y Mehar Ali. Se les acusa de organizar una reunión de la dirección del AAC durante una cena de iftar, para discutir el funcionamiento del AAC y planificar las próximas protestas contra el saqueo y la expoliación de los recursos de

...

Der Vorsitzende des Awami Aktionskomitees (AAC) von Gilgit-Baltistan und führendes Mitglied der RCP in Pakistan, Genosse Ehsan Ali, wurde in der Nacht des 10. März in seinem Haus in Gilgit bei einer Razzia der Polizei festgenommen. Danach wurden die Häuser mehrerer anderer AAC-Führer durchsucht und bisher vier weitere Personen festgenommen, darunter Nusrat Hussain, Mehboob Wali, Nafees Advocate und Mehar Ali. Ihnen wird vorgeworfen, ein Treffen der Führung des AAC während eines Iftar-Dinners organisiert zu haben, um die Arbeit des AAC zu besprechen und die nächsten Proteste gegen die Plünderung und Ausbeutung der Ressourcen von Gilgit-Baltistan zu planen. Die Genossen Asghar Shah und

...

Il compagno Ehsan Ali, presidente dell’Awami Action Committee (AAC) del Gilgit Baltistan e dirigente nazionale dell’Inqalabi Communist Party (Partito comunista rivoluzionario – RCP) in Pakistan, è stato arrestato la notte del 10 marzo nella sua casa di Gilgit, durante un raid della polizia. Successivamente, sono state perquisite le abitazioni di diversi altri leader dell’AAC e altri quattro sono stati arrestati, tra cui: Nusrat Hussain, Mehboob Wali, Nafees Advocate e Mehar Ali. Sono stati accusati di aver organizzato una riunione della direzione dell’AAC durante l’iftar [la cena che segna l’interruzione del ramadan, ndt], per discutere il funzionamento dell’AAC e pianificare le

...

六个月前,尼泊尔正处于一场主要由青年领导的革命起义之中。杀害了77名抗议者、令人憎恶的政府遭到推翻,议会大楼也被纵火焚毁。尼泊尔工人和青年原本有机会掌握政权,但由于缺乏真正具有革命性的领导,这场运动失去了方向。权力移交给了临时政府,民众被告知要耐心等待三月份的选举。

吉尔吉特-巴尔蒂斯坦人民行动委员会(AAC)主席、巴基斯坦革命共产党(RCP)中央领导人埃赫桑·阿里同志于8月10日晚在吉尔吉特家中被捕。警方突袭了他​​的住所。此后,人民行动委员会其他几位领导人的住所也遭到搜查,目前已有四人被捕,包括:努斯拉特·侯赛因(Nusrat Hussain)、梅赫布卜·瓦利(Mehboob Wali)、纳菲斯·阿德沃凯特(Nafees Advocate)和梅哈尔·阿里(Mehar Ali)。他们遭到的指控是组织人民行动委员会领导层在开斋晚宴上举行会议,讨论AAC的运作并策划下一次抗议活动,以反对吉尔吉特-巴尔蒂斯坦资源的掠夺和洗劫。革命共产党的阿斯加尔·沙阿(Asghar Shah )同志和瓦希德·哈桑(Waheed Hassan)同志也在此案中被警方起诉,警方已对他们展开搜捕行动。