لينين وتروتسكي- ما هي مواقفهما الحقيقية: الفصل الثالث: من تاريخ البلشفية (الجزء الثاني) Arabic translation of Chapter Three - From the History of Bolshevism (Part Two)
Entrevista a Abraham Rivas, secretario general de FENACTRALBECA La siguiente entrevista fue realizada al compañero Abraham Rivas a principios del mes de Marzo, a propósito de la creación de la Federación Nacional Clasista de Trabajadores de Alimentos, Bebidas, Conexos y Afines (FENACTRALBECA), federación sindical de reciente creación que agrupará a los sindicatos de izquierda de 21 empresas pertenecientes al famoso grupo monopólico Empresas Polar.
Licenziamoli per giusta causa! Il governo Monti ha calato un’altra delle carte dal mazzo che la Bce gli aveva passato qualche mese fa. Nella loro famosa lettera Draghi e Trichet chiedevano “un’accurata revisione delle norme che regolano l’assunzione e il licenziamento dei dipendenti”, ed ecco fatto. Il governo cala l’asso: la fine dell’Articolo 18 è realtà nel disegno di legge che il governo ha presentato per la discussione parlamentare.
لينين وتروتسكي- ما هي مواقفهما الحقيقية: الفصل الثاني: من تاريخ البلشفية (الجزء الأول) Arabic translation of Chapter Two - From the History of Bolshevism (Part One).
La Huelga General del 29 de marzo Los dirigentes sindicales españoles han convocado una huelga general de 24 horas contra la reforma laboral del Gobierno este jueves 29 de marzo.
Jóvenes y activistas del movimiento obrero se reúnen en la presentación de La Izquierda Socialista El día 23 de marzo por la noche nos dimos cita más de 280 compañeros en el local sindical del magisterio democrático, en la sección 9 de la CNTE, para participar en la presentación del periódico La Izquierda Socialista (LIS), órgano de prensa revolucionario de la Corriente Marxista Internacional (CMI) en México.
La muerte de Domitila y las víctimas de la dictadura El martes 13 de marzo en horas de la madrugada, la compañera Domitila Chungara nos ha dejado. Tras su muerte los combatientes por la
لينين وتروتسكي- ما هي مواقفهما الحقيقية Arabic translation of Lenin and Trotsky -what they really stood for (Chapter one - Introduction).
Los politécnicos protestan contra la censura del acto de AMLO en el IPN por parte del IFE y las autoridades de Dirección General El día 20 de Marzo alrededor de 600 estudiantes, profesores y trabajadores nos dimos cita en la Plaza Roja en Zacatenco para realizar un acto de protesta por la orden de cancelación del foro programado con Andrés Manuel López Obrador y los politécnicos, el cual tenía un formato de encuentro y de ninguna manera se trataba de una actividad proselitista. En la cancelación del acto influyeron funcionarios del Instituto Federal Electoral y las propias autoridades del Instituto Politécnico Nacional quienes presionaron para su cancelación.
Marrocos: rebelião em Beni Bouayach – Solidariedade frente a repressão brutal Portuguese translation of Morocco: Revolt in the city of Beni Bouayach – Solidarity appeal against the ferocious repression(12 March 2012).
Venezuela: Ante la arremetida contrarrevolucionaria del periódico Ultimas Noticias El siguiente comunicado ha sido elaborado por compañeros y compañeras dirigentes de la Corriente Revolucionaria Bolívar y Zamora, a propósito de las difamaciones y calumnias que han sido erigidas en el periódico Últimas Noticias contra esta organización revolucionaria durante los últimos días.
المغرب: بيان رابطة العمل الشيوعي حول قمع نضالات سكان مدينة بني بوعياش Arabic version of Morocco: Revolt in the city of Beni Bouayach – Solidarity appeal against the ferocious repression (12 March 2012).
Exitosas escuelas marxistas en Europa del norte y de América del Norte El fin de semana del 10 al 12 de febrero tuvo lugar la Escuela de Invierno de la CMI del Norte de Europa que reunió a unos 100 compañeros durante dos días, asistiendo a los debates políticos durante el día, y a eventos sociales revolucionarios, por la noche. La reunión se celebró en Cambridge, una ciudad llena de historia, con los colegios de la famosa Universidad proporcionando el ambiente perfecto.
افغانستان؛ خاک میں لتھڑاہوا،خون میں نہلایاہوا Urdu translation of Afghanistan’s “Bloody Sunday” (19 March 2012).