Main languages

Le capitalisme est un système malade qui a épuisé son rôle progressiste depuis longtemps. À l'époque de son déclin sénile, il engendre la guerre, le racisme, la pauvreté et la faim. L'impérialisme, le stade suprême du capitalisme, se caractérise par la lutte pour le partage du butin entre différentes bandes de voleurs capitalistes. Aujourd'hui, alors que le butin disponible se réduit sous l'impact de la crise du capitalisme, cette lutte s'intensifie et le militarisme et la guerre occupent une place de plus en plus importante.

Der Kapitalismus ist ein krankes System, das seinen Nutzen schon lange überlebt hat. In der Epoche seines altersbedingten Niedergangs schürt er Krieg, Rassismus, Armut und Hunger. Der Imperialismus, die höchste Stufe des Kapitalismus, ist gekennzeichnet durch den Kampf zwischen verschiedenen kapitalistischen Räuberbanden um die Aufteilung der Beute. Heute, da die Beute unter dem Einfluss der Krise des Kapitalismus schrumpft, verschärft sich dieser Kampf und wir sehen einen neuen Drang zu Militarismus und Krieg.

资本主义是一个病入膏肓的系统,其在许久之前就早已过时了。在其行将就木的时代,它滋生战争、种族主义、贫困、和饥荒。帝国主义——资本主义的最高阶段——的特征即是各个资本主义匪帮间为了分赃而进行的斗争。今天,随着赃物在资本主义危机的冲击下越来愈少,他们的斗争也激化了,而我们也见证了对于军国主义与战争的欲望重燃。

الرأسمالية نظام مريض استنفذ صلاحيته منذ زمن بعيد. وفي عصر احتضاره وتحلله صار ينتج الحروب والعنصرية والفقر والجوع. وتتميز الإمبريالية، التي هي أعلى مراحل الرأسمالية، بالصراع بين مختلف عصابات اللصوص الرأسماليين من أجل تقاسم الغنائم. اليوم، ومع تقلص الغنائم تحت تأثير أزمة الرأسمالية، يشتد صراعهم ونرى اندفاعا متجددا نحو العسكرة والحروب.

El capitalismo es un sistema enfermo que hace tiempo que dejó de ser útil. En la época de su decadencia senil engendra la guerra, el racismo, la pobreza y el hambre. El imperialismo, fase superior del capitalismo, se caracteriza por la lucha entre diferentes pandillas de ladrones capitalistas por la división del botín. Hoy en día, a medida que el botín se reduce bajo el impacto de la crisis del capitalismo, su lucha se intensifica y vemos un renovado impulso hacia el militarismo y la guerra.

إن الحزب الشيوعي الثوري في باكستان يعرب عن تضامنه الكامل مع حركة الطلاب في بنغلاديش، ويدعم كل مطالبهم. إننا ندين وحشية وقمعية حكومة الشيخة حسينة التي قتلت ما لا يقل عن 200 شخص وجرحت الآلاف. وقد فرضت حظر التجوال. كما أصدرت أوامر بإطلاق النار مباشرة، في حين ينتشر الجيش في شوارع دكا.

إن  الأممية الشيوعية الثورية تحيي الشجاعة الملهمة التي يتمتع بها طلاب بنغلاديش. لقد تصاعدت حركتهم، التي بدأت احتجاجًا على نظام الحصص الفاسد، للمطالبة بإسقاط نظام حسينة القاتل. إن رفاقنا في أكثر من 40 بلدًا حول العالم يقفون تضامنًا معكم بشكل كامل. إن القضية العادلة لطلاب بنغلاديش هي قضية الطبقة العاملة وشباب العالم أجمع! يجب على العالم أن يعرف ما يحدث حقًا في بنغلاديش.

El pueblo palestino fue expulsado de su patria a la fuerza por las milicias armadas sionistas en 1948, en un acontecimiento que permanece en su memoria histórica colectiva como la Nakba, la Catástrofe. El proyecto sionista siempre había previsto tal desarrollo, y todos los auténticos comunistas revolucionarios se habían opuesto sistemáticamente a la ideología sionista. ¿Por qué entonces Stalin abandonó la posición de un Estado para ambos pueblos, palestino y judío, y se declaró partidario de la partición en 1947, y de la posterior creación de un Estado judío separado?

El Partido Comunista Revolucionario de Pakistán extiende su total solidaridad al movimiento estudiantil de Bangladesh y su apoyo a todas sus reivindicaciones. Condenamos la brutalidad y la represión del gobierno de Sheikh Hasina, que ha matado al menos a 200 personas y herido a miles más. Se han impuesto toques de queda. Se han dado órdenes de disparar a discreción mientras el ejército está desplegado en las calles de Daca.

La Internacional Comunista Revolucionaria saluda la valentía inspiradora de los estudiantes de Bangladesh. Su movimiento, que comenzó en protesta contra un podrido sistema de cuotas, se ha intensificado para exigir la caída del régimen asesino de Hasina. Nuestros camaradas, en más de 40 países de todo el mundo, nos solidarizamos plenamente con vosotros. 

لقد تغيرت بنغلاديش بالكامل في الأيام الأربعة الماضية. فمنذ يوم الخميس، أسدلت حكومة الشيخة حسينة ستارًا من الظلام على كامل البلاد. وتحت غطاء انقطاع الاتصالات، ارتكبت أسوأ مذبحة شهدتها بنغلاديش منذ ثمانينيات القرن الماضي، إن لم يكن منذ حرب الاستقلال عام 1971. وبهذا تكون قد انتهت آخر قطرة من شرعية حزب رابطة عوامي (AL) وحكومة الشيخة حسينة.

En los últimos meses se ha intensificado el conflicto en curso en el este del Congo, que ha desatado una ola de muerte y destrucción, obligando a más de 1,5 millones de personas a abandonar sus hogares desde enero.