Portuguese
Conferência das Fábricas Ocupadas da América Latina
Portuguese translation of Conference of Occupied Factories in Latin America by Alan Woods (December 8, 2006)A longa marcha da China em direção ao capitalismo
Portuguese translation of China's long march to capitalism (October 2006)Controle Operário e Nacionalização
Portuguese translation of Workers’ Control and Nationalization by Rob Lyon (January 2006)O que a Corrente Marxista Internacional realmente defende
Portuguese translation of What the International Marxist Tendency really stands for - Reply to the Lambertists (November 6, 2006)Alguns comentários sobre o Encontro de Intelectuais e Artistas em Defesa da Humanidade
Portuguese translation of Some remarks on the International Gathering of Intellectuals and Artists In Defence of Humanity by Alan Woods (October 16, 2006)
Eleições no Brasil: O primeiro round prenuncia polarização e instabilidade
Portuguese translation of Elections in Brazil: The first round heralds polarisation and instability by Jordi Rosich (October 5, 2006)
Gaza: ponto crucial na historia de Israel pós-1967
Portuguese translation of Gaza: a turning point in Israel's post-1967 history by Yossi Schwartz (July 10, 2006)
Ted Grant: 1913-2006
Portuguese translation of Ted Grant: 1913-2006 by Alan Woods (July 21, 2006)Marxismo e Keynesianismo frente à crise capitalista
Portuguese translation of Marxismo y keynesianismo ante la crisis capitalista by Juan Ignacio Ramos (May 2006)
Controle Operário e Nacionalização
Portuguese translation of Workers’ Control and Nationalization by Rob Lyon (January 2006)
O fim do CPE - Uma importante vitória para os jovens e trabalhadores da França
Portuguese translation of The end of the CPE : an important victory for youth and workers of France by Greg Oxley (April 13, 2006)
Camilo Torres: 40 anos da morte de um lutador pela liberdade da América Latina
Portuguese translation of Camilo Torres: 40 years after the death of a fighter for Latin American freedom by Patrik Larsen (February 17, 2006)Ariel Sharon - mito e realidade
Portuguese translation of Ariel Sharon – myth and reality by Mordachai Peargut (January 17, 2006)
Revolução e Lutas pelo Controle Operário
Portuguese translation of Revolution and the Struggle for Workers' Control by Rob Sewell (December 23, 2005)Brasil: 3ª. Conferência nacional em defesa do emprego, dos direitos, da reforma agrária e do parque fabril
Trezentos representantes dostrabalhadores das fabricas ocupadas do Brasil, do MST, do Centro de Direitos Humanos (CDH), representantes de trabalhadores de fábricas ameaçadas de fechamento ou demitidos, representantes de sindicatos, da CUT, do movimento popular, da juventude trabalhadora, com a participação fraterna de representantes de fábricas recuperadas na Venezuela, na Argentina, no Uruguai, na Bolívia, nos reunimos no auditório da Cipla, e discutimos democrática e livremente como organizar e mobilizar nossas forças para que nenhum posto mais de trabalho seja perdido e como conquistar a...
Page 105 of 107