Portuguese
Brasil: Dinheiro público e dos trabalhadores financiam Crime Contra Organização Sindical, Demissões e Precarização das condições de trabalho em ferrovias
O que vem ocorrendo nas empresas ferroviárias controladas pela Holding América Latina Logística é a demonstração mais evidente da associação entre grandes corporações privadas, governo e fundos de pensão de empresas estatais.O “Dezembro Grego”: Um breve balanço de um movimento traído.
Portuguese translation of The “Greek December”: a short balance sheet of a betrayed movement (February 2, 2009)Venezuela: Grande Vitória da Revolução - É Hora de Construir o Socialismo na Prática!
Portuguese translation of Venezuela: Big Victory for the Revolution, Time to Build Socialism in Practice! (February 16, 2009)Inglaterra: Estendem-se as greves espontâneas
Portuguese translation of Wildcat strikes sweep Britain (February 4, 2009)Venezuela: Votar SIM!
Portuguese translation of Venezuela: Vote YES in the referendum on the constitutional amendment and move on to complete the revolution! (February 6, 2009)Venezuela: Polícia mata dois trabalhadores ao tentar desocupar a Mitsubishi
Portuguese translation of Two workers killed in Venezuela, while defending the occupied Mitsubitshi factory (January 30, 2009)Israel se retira de Gaza
Portuguese translation of Israel pulls out of Gaza (January 19, 2009)Venezuela: Trabalhadores da Mitsubishi tomam montadora
Portuguese translation of Venezuela: Los trabajadores de Mitsubishi toman la planta ensambladora (January 22, 2009)A invasão de Gaza: O que significa? (Parte II)
Portuguese translation of The invasion of Gaza: what does it mean? – Part Two (January 8, 2009)A invasão de Gaza: o que significa? (Parte I)
Portuguese translation of The invasion of Gaza: what does it mean? – Part One (January 8, 2009)A greve geral de 12 de Dezembro na Itália
Portuguese translation of The December 12th general strike in Italy (December 16, 2008)Ao Alvorecer de um Novo Ano
Portuguese translation of At the dawn of a new year (January 2, 2009)Manifesto Internacional – Congresso Estudantil na Espanha
Portuguese translation of Manifiesto Internacional: En defensa de la enseñanza pública y contra los planes de privatización (November 23, 2008)A crise mundial do capitalismo está se acelerando
Portuguese translation of The crisis of world capitalism is gathering speed (December 17, 2008)Parem o massacre sobre a Faixa de Gaza
Portuguese translation of Stop Israel's massacre in Gaza! (December 30, 2008)Trabalhadores ocupam fábrica em Chicago
Portuguese translation of USA: Workers Occupy Chicago Factory(December 8, 2008)Segue luta na Grécia
Portuguese translation of Greece: teenager uprising, big general strike, but the left parties refuse to give a political solution (December 11, 2008)Grande onda de mobilizações por toda a Grécia
Portuguese translation of The Greek police kill school student – big wave of mobilisations all over Greece (December 8, 2008)Brasil: Carta aberta aos Senadores e Deputados Brasileiros
Nós militantes negros, militantes anti-racistas, alertamos para a gravidade da aprovação do projeto de lei 73/99 por votação simbólica na Câmara dos Deputados no último dia 20 de novembro. A aprovação destas leis pode dividir a nação e provocar uma catástrofe racista no Brasil.Venezuela: Trabalhadores da VIVEX ocupam fábrica e exigem sua nacionalização
Portuguese translation of Venezuela: Vivex workers take over the factory and demand nationalisation (December 4, 2008)
Page 79 of 87