Portuguese
Brasil: Encontro de Cinco Anos de Controle Operário e Luta pela Estatização e o Socialismo, na Flaskô dia 21 de junho
A Assembléia Geral dos Trabalhadores da Flaskô (fotos em anexo) reforça o convite para que todos participem do Encontro de Cinco Anos de Controle Operário e Luta pela Estatização e o Socialismo, dia 21 de junho, neste sábado, a partir das 9h, no Espaço Cultural Flaskô - Associação dos Moradores do Parque Bandeirantes (antigo restaurante).[Ted Grant Archive Update] - Contra a Teoria do Capitalismo de Estado
Portuguese translation of Against the Theory of State Capitalism - Reply to Comrade Cliff (1949)Brasil: Vitoriosa Conferência Internacional
No dia 31 de Maio, mais de 200 ativistas de oito estados brasileiros e convidados internacionais lotaram o Auditório Franco Montoro, da Assembléia Legislativa de SP, na Conferência “Tirem as Mãos da Venezuela”.Brasil: Conferência em defesa da revolução venezuelana - Participe!
A Conferência da Campanha Internacional "Tirem as Mãos da Venezuela" acontece no dia 31 de maio, sábado, no Auditório Franco Montoro da Assembléia Legislativa de SP, a partir das 9h30.A verdade acerca da II Guerra Mundial
Portuguese translation of The truth about the Second World War - Part One and Part Two (July 21, 2004)Brasil: Cento e treze cidadãos anti-racistas contra as leis raciais
Militantes, intelectuais, artistas, escritores e personalidades entregaram uma carta ao ministro presidente do Supremo Tribunal Federal defendendo a igualdade entre os cidadãos e combatendo a implantação das catastróficas leis racialistas.Movimento Negro Socialista (MNS) realiza Encontro Nacional
Um entusiasmado Encontro do MNS faz um balanço de atividades e organiza a continuidade da luta contra o racismo e o pretenso Estatuto da Igualdade Racial.[Ted Grant Archive Update] - Democracia ou Bonapartismo na Europa - Resposta a Pierre Frank
Portuguese translation of Democracy or Bonapartism in Europe - A Reply to Pierre Frank (August 1946)Brasil: Juíza do Trabalho desmoraliza intervenção na Cipla e anula 40 demissões por justa causa
Dra. Ângela Konrath sentencia: "Além de nula, a despedida por justa causa se deu numa prática discriminatória, em represália à convicção ideológica". A sentença da Juíza do Trabalho, desmoraliza a intervenção ocorrida na Cipla/Interfibra em maio de 2007 e anula todas as demissões por justa causa.Breve história da luta dos trabalhadores da Flaskô e do Movimento das Fábricas Ocupadas do Brasil
Portuguese original of Brazil: a brief history of the Flaskô workers’ struggle and the Movement of Occupied Factories (May 9, 2008)A revolução francesa de maio de 1968
Portuguese translation of The French Revolution of May 1968 – Part One and Part Two (May 1, 2008)Chávez reestatiza Sidor. Uma vitória histórica para a classe trabalhadora
Portuguese translation of Chavez re-nationalises SIDOR – historic victory for the workers (April 9, 2008)Defender Adilson Mariano contra a prisão injusta
Adilson Mariano é um vereador do PT na cidade de Joinville, Brasil. Ele foi condenado a mais de um ano de prisão porque liderou manifestações contra o aumento injustificado das tarifas do transporte. Aqui nós publicamos um apelo e uma moção para enviar a as autoridades. Favor participar maciçamente nesta campanha.Declaração da Corrente Marxista Revolucionária. Condenação do assassinato de Raúl Reyes e da agressão do governo colombiano a Equador e Venezuela
Portuguese translation of Declaración de la CMR en condena del asesinato de Raúl Reyes y de la agresión del Gobierno de Colombia a Ecuador y Venezuela (March 6, 2008)Esquerda Marxista brasileira une-se à Corrente Marxista Internacional: Um grande avanço na unificação do Trotskismo internacional
Portuguese translation of Brazilian Esquerda Marxista joins International Marxist Tendency: A breakthrough in the unification of international Trotskyism (February 29, 2008)Perspectivas mundiais – 2008 (esboço)
Portuguese translation of World Perspectives 2008 draft - Part One and Part Two (January 15, 2008)Irlanda 1967-2007: Uma visão geral
Portuguese translation of Ireland - An Overview 1967-2007 (August 10, 2007)Economia mundial em crise – Onde estamos agora?
Portuguese translation of World economy in crisis - The financial panic: where are we now? (January 23, 2008)Pânico!
Portuguese translation of Panic! (January 22, 2008)A crise econômica mundial se aprofunda. Piromaníacos apagando o fogo?
Portuguese translation of La crisis económica mundial se profundiza. ¿Pirómanos apagando un fuego? (January 21, 2008)
Page 77 of 82