Portuguese
Brasil: Joinville - um importante avanço dos socialistas nas eleições
Candidatos da Esquerda Marxista têm 7.800 votos em Joinville, Santa Catarina. Publicamos carta de nossos camaradas candidatos ao povo de Joinville. (13/10/2008)As eleições, o Brasil e o segundo turno em Bauru
Publicamos aqui carta ao povo trabalhador de Bauru do companheiro Roque, que foi eleito vereador em Bauru como o candidato mais votado do PT e o segundo mais votado da cidade, que é uma das mais importantes da região central do estado de SP. (13/10/2008)Brasil: Eleições: Teria o PT se fortalecido?
Números indicam que Partido dos Trabalhadores cresceu em número de prefeitos e vereadores eleitos no país. Mas não no número de votos! E nos grandes centros o PT perde! Crise do partido continua... (12/10/2008)Brasil: CPFL rompe acordo com trabalhadores da Flaskô e corta o fornecimento de energia elétrica!
Grave ameaça aos postos de trabalho e à continuidade da luta - que dura mais de cinco anos e é um exemplo internacional de combate ao capital!Acesse: www.tiremasmaosdacipla.blogspot.com. Participe do ato público nesta quarta-feira, dia 22/10, às 11h, na CPFL Campinas (que fica na Rodovia Campinas Mogi-Mirim)
O capitalismo mundial em crise
Portuguese translation of World capitalism in crisis (September 26, 2008)Plano Paulson – um tapa na cara do capital
Portuguese translation of Paulson plan - a kick in the face for capital (September 30, 2008)Lições do chile 1973
Portuguese translation of Lessons of Chile 1973 (January 11, 1979)Brasil: Candidaturas da Esquerda Marxista a todo vapor!
Candidatos da Esquerda Marxista empunham bandeira do socialismo na campanha eleitoral.Bolívia: Ante a Fúria Fascista, A Resposta é a Ira Popular em Legítima Defesa
Portuguese translation of Bolivia: Faced with fascist fury the answer is people's wrath in legitimate defence - Statement of the social organisations of the city of Santa Cruz (September 13, 2008)No Brasil, trabalhadores e jovens se solidarizam com a revolução boliviana
Atos em solidariedade à luta do povo boliviano e ao Governo de Evo Morales contra os ataques fascistas da oligarquia golpista, acontecem em São Paulo e no Rio de Janeiro.Bolívia: Massacre em Pando – o governo declara Estado de sítio
Portuguese translation of Peasants Massacred in Pando – Bolivian Government Declares State of Emergency (September 15, 2008)Bolívia: nova ofensiva da oligarquia. É hora de contra-atacar!
Portuguese translation of Bolivia: Renewed offensive of the oligarchy – time to strike back! (September 11, 2008)Bolívia: Declaração da Esquerda Marxista (ao Presidente Lula). Solidariedade ao governo e povo Boliviano
Congresso Mundial 2008 da Corrente Marxista Internacional
Portuguese translation of 2008 World Congress of the International Marxist Tendency (September 4, 2008)Guerra na Ossétia do Sul – uma Federação Socialista do Cáucaso é a única saída
Portuguese translation of War in South Ossetia – a Socialist Federation of the Caucasus is the only way out (August 15, 2008)Declaração da Corrente Marxista Internacional sobre o Referendo Revogatório na Bolívia
Portuguese translation of Statement of the International Marxist Tendency on the recall referendum in Bolivia (August 3, 2008)Declaração da CMI sobre a nacionalização do Banco de Venezuela (Santander)
Portuguese translation of Declaration of the IMT on the nationalisation of the Banco de Venezuela (August 2, 2008)Resolução sobre os cinco cubanos
Portuguese translation of Resolution on the Cuban Five (August 3, 2008)Um longo e quente verão para os trabalhadores norte-americanos
Portuguese translation of U.S. Workers Face Long, Hot Summer (July 16, 2008)Presidente Chávez recebe, em Madri, uma delegação do Sindicato dos Estudantes, Campanha Tirem as Mãos da Venezuela e El Militante
Portuguese translation of President Chavez Meets with a Delegation of the Spanish Students' Union, Hands Off Venezuela and El Militante (Spain) in Madrid (July 26, 2008)
Page 75 of 81