Main languages

يُعد الحكم على مارين لوبان بالحرمان لمدة خمس سنوات من الترشح لأي منصب منتخب، والذي يُطبق فورا، زلزالا سياسيا ستكون ارتداداته وآثاره وخيمة. أظهر استطلاع رأي جديد صدر عشية هذا الحكم، تقدم مارين لوبان بفارق كبير على جميع منافسيها في الانتخابات الرئاسية. واليوم تم استبعاد زعيمة حزب التجمع الوطني (RN) -نهائيا ربما- من السباق القادم إلى قصر الإليزيه.

La condena de Marine Le Pen a cinco años de inelegibilidad para cargo público, con ejecución inmediata, es un terremoto político cuyas réplicas y efectos serán considerables. El día anterior a esta condena, una nueva encuesta situaba a Marine Le Pen muy por delante de todos sus competidores en las elecciones presidenciales. Hoy, la líder de la Agrupación Nacional (RN) está descartada, quizás definitivamente, de la próxima carrera hacia el Elíseo.

玛丽娜·勒庞被剥夺五年参选权并立即执行,是一场政治地震,其余震和影响将是巨大的。在宣判前一天,一项新的民意调查显示,玛丽娜·勒庞在总统选举中遥遥领先于她的所有竞争对手。如今,这位国民联盟(RN)领导人已无缘下一届爱丽舍宫【译者注:法国总统府】选举——也许是永远无缘了。(本文原文于4月1日发布于marxiste.org,译者:圣鞠斯特)

A condenação de Marine Le Pen a cinco anos de inelegibilidade para cargos eletivos, com efeitos imediatos, é um terramoto político cujas consequências e efeitos serão consideráveis. Na véspera desta sentença, uma nova sondagem colocava Marine Le Pen muito à frente de todos os seus concorrentes nas eleições presidenciais. A líder do Rassemblement National (RN) foi afastada – talvez definitivamente – da próxima corrida ao Eliseu.

Mercoledì 19 marzo, la Turchia si è svegliata con la notizia di un’importante serie di arresti di esponenti dell’opposizione. Circa un centinaio di persone, tra politici, giornalisti e accademici, sono state arrestate, incluso il sindaco di Istanbul Ekrem İmamoğlu. Quest’ultimo è il principale avversario di Erdoğan, che aveva intenzione di candidarsi nelle prossime elezioni presidenziali.

استيقظت تركيا يوم الأربعاء، 19 مارس ، على نبأ حملة واسعة من الاعتقالات التي استهدفت شخصيات معارضة. أُلقي القبض على حوالي مائة سياسي وصحفي وأكاديمي، بمن فيهم رئيس بلدية إسطنبول، أكرم إمام أوغلو، الذي يُعد أكبر خصوم أردوغان، وكان يخطط للترشح في الانتخابات الرئاسية المقبلة.

18 مارچ، بروز منگل کو اسرائیلی فورسز نے پورا دن غزہ کے نہتے لوگوں پر بموں کی بارش کی اور تباہی و بربادی کی نئی تاریخ رقم کرتے ہوئے، کھوکھلی جنگ بندی کو تہس نہس کر ڈالا۔ ان حملوں میں 400 سے زائد فلسطینی شہید ہوئے جبکہ 600 سے زیادہ زخمی ہوئے۔یہ 2023ء کے اواخر سے اب تک کا اسرائیل کی جانب سے نسل کشی کے سلسلے کا انتہائی خونریز دن تھا۔

La condamnation de Marine Le Pen à cinq ans d’inéligibilité, avec exécution immédiate, est un séisme politique dont les répliques et les effets seront considérables. La veille de cette condamnation, un nouveau sondage plaçait Marine Le Pen loin devant tous ses concurrents à l’élection présidentielle. Aujourd’hui, la dirigeante du RN est écartée – peut-être définitivement – de la prochaine course à l’Elysée.

Ein Gespenst geht um in Europa. Ein schreckliches Phänomen, als wäre es durch schwarze Magie aus der finstersten Hölle heraufbeschworen worden und plötzlich aufgetaucht, um die guten Menschen auf dieser Erde zu plagen und zu martern, sie um den Schlaf zu bringen und ihre Albträume in Besitz zu nehmen.

El pasado fin de semana 21-23 de marzo celebramos el I Congreso de la Organización Comunista Revolucionaria (OCR) del Estado español, con la participación de un centenar de delegados e invitados. Un tercio de los asistentes participaba por primera vez en una reunión estatal de la OCR, lo que muestra los pasos adelante que hemos dado en los últimos meses. Además de camaradas procedentes de casi todas las zonas del Estado español (Madrid, Catalunya, Euskal Herria, Andalucía, País Valencià, Castilla y León, Asturias, Murcia, Baleares y Canarias), contamos con la participación de varios invitados internacionales, como el compañero Jorge Martín, del Secretariado Internacional de la ...

 (图片来源:nanodelchuy,X(推特))

革命共产国际的阿根廷分部——共产主义战斗组织——强烈谴责并坚决反对联邦警察和布宜诺斯艾利斯(Buenos Aires)市警察于3月12日(星期三)对退休人士和足球迷游行队伍实施的残暴、懦弱的暴力镇压(本文英文译文发表于2025年3月14日,最初以西班牙语发布于argentinamilitante.org。译者:梅安)