Other languages

  • El caso de Marine Le Pen: cómo los «demócratas» están destruyendo la democracia

    Para empezar, lo más evidente. El autor de estas líneas no tiene absolutamente nada en común con Marine Le Pen, ni con la ideología o el movimiento del que es la cabeza más visible.

  • Los aranceles de Trump marcan una nueva era turbulenta

    Los mercados financieros se tambalean tras el anuncio arancelario de Trump de ayer. La confianza de la clase capitalista en su conjunto ha recibido un duro golpe al imponer Trump los aranceles más altos desde el siglo XIX.

  • Festnahme des Kandidaten der Opposition stürzt die Türkei in die Krise

    Am Mittwoch, 19. März, erwachte die Türkei zu den Nachrichten von zahlreichen Festnahmen, mit Oppositionellen im Visier. Über hundert Politiker, Journalisten und Akademiker wurden festgenommen, einschließlich des Bürgermeisters von Istanbul, Ekrem İmamoğlu. Letzerer ist Erdoğans größter Feind. Er hatte vor, bei den kommenden Präsidentschaftswahlen zu kandidieren.

  • Hapšenje opozicionog kandidata dovodi Tursku u krizu

    U srijedu, 19. marta, Tursku je potresla vijest o velikom nizu hapšenja usmjerenih na opozicione ličnosti. Uhapšeno je oko stotinu političara, novinara i akademika, uključujući gradonačelnika Istanbula Ekrema Imamoglua. Ovaj potonji je Erdoanov najveći protivnik i planirao je da se kandiduje na predstojećim predsjedničkim izborima.

  • 特朗普关税标志着动荡的新时代

    图片来源:公共领域

    特朗普昨天宣布关税后,金融市场一片哗然。随着特朗普征收19世纪以来最高的关税,资产阶级的集体信心受到了沉重打击。(按:本文原文发布于4月3日,译者:付莱)

  • فرنسا: بخصوص الحكم على مارين لوبان

    يُعد الحكم على مارين لوبان بالحرمان لمدة خمس سنوات من الترشح لأي منصب منتخب، والذي يُطبق فورا، زلزالا سياسيا ستكون ارتداداته وآثاره وخيمة. أظهر استطلاع رأي جديد صدر عشية هذا الحكم، تقدم مارين لوبان بفارق كبير على جميع منافسيها في الانتخابات الرئاسية. واليوم تم استبعاد زعيمة حزب التجمع الوطني (RN) -نهائيا ربما- من السباق القادم إلى قصر الإليزيه.

  • Francia: A propósito de la condena de Marine Le Pen

    La condena de Marine Le Pen a cinco años de inelegibilidad para cargo público, con ejecución inmediata, es un terremoto político cuyas réplicas y efectos serán considerables. El día anterior a esta condena, una nueva encuesta situaba a Marine Le Pen muy por delante de todos sus competidores en las elecciones presidenciales. Hoy, la líder de la Agrupación Nacional (RN) está descartada, quizás definitivamente, de la próxima carrera hacia el Elíseo.

  • Estados Unidos: El escándalo de los mensajes en Signal desenmascara la podredumbre del imperialismo estadounidense

    Se ha desatado una tormenta en Washington, poniendo a Trump a la defensiva por primera vez en meses. El escándalo, al que se ha dado el nombre de «Signalgate», ha dominado los titulares de todos los principales medios de comunicación burgueses esta semana.

  • 法国:论对玛丽娜·勒庞的判决

    玛丽娜·勒庞被剥夺五年参选权并立即执行,是一场政治地震,其余震和影响将是巨大的。在宣判前一天,一项新的民意调查显示,玛丽娜·勒庞在总统选举中遥遥领先于她的所有竞争对手。如今,这位国民联盟(RN)领导人已无缘下一届爱丽舍宫【译者注:法国总统府】选举——也许是永远无缘了。(本文原文于4月1日发布于marxiste.org,译者:圣鞠斯特)

  • A presidência de Trump cria uma enorme turbulência no mundo

    O texto a seguir é a primeira parte de um discurso sobre perspectivas mundiais, de 28 de janeiro, em uma reunião do Comitê Executivo Internacional da Internacional Comunista Revolucionária e publicado originalmente no dia 7 de fevereiro em marxist.com.

  • Sobre a condenação de Marine Le Pen

    A condenação de Marine Le Pen a cinco anos de inelegibilidade para cargos eletivos, com efeitos imediatos, é um terramoto político cujas consequências e efeitos serão consideráveis. Na véspera desta sentença, uma nova sondagem colocava Marine Le Pen muito à frente de todos os seus concorrentes nas eleições presidenciais. A líder do Rassemblement National (RN) foi afastada – talvez definitivamente – da próxima corrida ao Eliseu.

  • Netanjahu nastavlja genocid kako bi se održao na vlasti

    Tijekom utorka, 18. ožujka, Izraelske obrambene snage (IDF) izvele su salve bombardiranja na ljude u Gazi, razbijajući krhko primirje i donoseći kišu smrti i razaranja. Više od 400 Palestinaca ubijeno je, a više od 600 ozlijeđeno u napadima, što je učinilo taj dan najkrvavijim u izraelskom genocidu od kraja 2023. godine.

  • L’arresto di un candidato dell’opposizione getta la Turchia nella crisi

    Mercoledì 19 marzo, la Turchia si è svegliata con la notizia di un’importante serie di arresti di esponenti dell’opposizione. Circa un centinaio di persone, tra politici, giornalisti e accademici, sono state arrestate, incluso il sindaco di Istanbul Ekrem İmamoğlu. Quest’ultimo è il principale avversario di Erdoğan, che aveva intenzione di candidarsi nelle prossime elezioni presidenziali.

  • اعتقال مرشح المعارضة يُغرق تركيا في أزمة

    استيقظت تركيا يوم الأربعاء، 19 مارس ، على نبأ حملة واسعة من الاعتقالات التي استهدفت شخصيات معارضة. أُلقي القبض على حوالي مائة سياسي وصحفي وأكاديمي، بمن فيهم رئيس بلدية إسطنبول، أكرم إمام أوغلو، الذي يُعد أكبر خصوم أردوغان، وكان يخطط للترشح في الانتخابات الرئاسية المقبلة.

  • فلسطین پر اسرائیل کی بربریت کا سلسلہ پھر سے جاری، مستقل حل کیا ہے؟

    18 مارچ، بروز منگل کو اسرائیلی فورسز نے پورا دن غزہ کے نہتے لوگوں پر بموں کی بارش کی اور تباہی و بربادی کی نئی تاریخ رقم کرتے ہوئے، کھوکھلی جنگ بندی کو تہس نہس کر ڈالا۔ ان حملوں میں 400 سے زائد فلسطینی شہید ہوئے جبکہ 600 سے زیادہ زخمی ہوئے۔یہ 2023ء کے اواخر سے اب تک کا اسرائیل کی جانب سے نسل کشی کے سلسلے کا انتہائی خونریز دن تھا۔