Spanish
Pakistán: Los oprimidos despiertan de su sueño, el sabotaje no les detendrá
Spanish translation of Pakistan: The oppressed awaken from their slumber – sabotage won’t stop them (October 22, 2007)Éxito del encuentro de FRETECO del 18 de octubre
Durante las ultimas semanas los trabajadores organizados en Freteco han recibido buenas noticias: la primera el pasado martes 16 de octubre durante una reunión con la ministro de MilCo Maria Cristina Iglesias, los trabajadores de Inveval recibían la noticia de que INVEVAL se iba a considerar una empresa socialista.Suiza entra en un nuevo período de turbulencia y lucha de clases
Spanish translation of The heat is on: Switzerland is entering a period of turmoil and class struggle (October 15, 2007)Tres millones de personas reciben a Benazi Bhutto. El legado de 1968-69 continúa
Spanish translation of Three Million Receive Benazir Bhutto - the legacy of 1968-69 continues (October 19, 2007)Cuarenta años de la muerte del Che Guevara
Spanish translation of Forty years since the death of Che Guevara (October 9, 2007)Inestabilidad política en Japón
Spanish translation of Japan’s Political Instability by Adam Fulsom (October 8, 2007)Egipto: La Victoria de los trabajadores de Mahalla demuestra la debilidad del régimen de Mubarak
Spanish translation of Egypt: The victory of Mahalla workers exposes the weakness of Mubarak’s regime (October 4, 2007)Entrevista a Luis Valle, miembro de la dirección del Bloque Popular Juvenil (BPJ) de El Salvador
Euskadi: Detenidos 22 miembros de la Mesa Nacional de Batasuna
La represión agudiza la cuestión nacional vasca, recorta los derechos democráticos y fortalece a ETA.Dinamarca: manifestaciones masivas en defensa del estado del bienestar
Spanish translation of Denmark: Massive demonstrations for better welfare – the struggle must continue! (October 3, 2007)El legado del Che y la revolución latinoamericana
El 8 de octubre se cumplen 40 años del asesinato del Che Guevara a manos del ejército boliviano. Pese al tiempo transcurrido, la clase dominante no pudo matar el ejemplo de lucha y heroísmo que, para millones de jóvenes y trabajadores en todo el mundo, representa el gran revolucionario latinoamericano.“El 11 de septiembre financiero” – Lecciones de la crisis bancaria
Spanish translation of “A financial September 11” - Lessons of the banking crisis by Alan Woods (September 25, 2007)Peru: Solicitud de apoyo solidario de los Trabajadores de la Empresa Textiles San Sebastian
Los que escribimos esta carta somos 80 jóvenes obreros textiles (varias mujeres embarazadas) que nos encontramos en pie de lucha por nuestros derechos laborales.Nepal: Los maoístas abandonan el gobierno
Spanish translation of Nepal: The Maoists quit the government by Pablo Sanchez (September 28, 2007)La tragedia de Myanmar
Spanish translation of The tragedy of Myanmar by Fred Weston (September 28, 2007)
Page 266 of 301