Spanish
La marcha del 4 de noviembre y el pronunciamiento de Baduel: Revolución y contrarrevolución en Venezuela
"El ejercito no es mas que un elemento de la sociedad y padece todas las enfermedades de ésta; sobre todo cuando sube la temperatura.” León Trotsky.Irlanda: Nuevo presupuesto del gobierno de Stormont, ¿bueno para los trabajadores?
Spanish translation of Ireland: Stormont Executive’s new budget – nice for the bosses but what’s in it for workers? (November 1, 2007)Balance de las elecciones presidenciales argentinas: Una derecha que no puede y una izquierda que está por construir
Los camaradas de la Corriente Socialista Militante analizan los resultados de las recientes elecciones presidenciales argentinas, en las que el sectarismo de la izquierda dejó a los trabajadores sin una alternativa real.La independencia de la India. Marx y la historia india
Spanish translation of Indian Independence - Marx and Indian history (June 2007)Se prepara otra traición a los kurdos del norte de Iraq
Spanish translation of The Kurds of northern Iraq – another betrayal is being prepared by Fred Weston (October 24, 2007)“Plaza Roja”: Cientos de miles de trabajadores y jóvenes toman las calles de Roma
Spanish translation of “Red square”: hundreds of thousands of workers and youth take to the streets of Rome (October 25, 2007)Pakistán: Los oprimidos despiertan de su sueño, el sabotaje no les detendrá
Spanish translation of Pakistan: The oppressed awaken from their slumber – sabotage won’t stop them (October 22, 2007)Éxito del encuentro de FRETECO del 18 de octubre
Durante las ultimas semanas los trabajadores organizados en Freteco han recibido buenas noticias: la primera el pasado martes 16 de octubre durante una reunión con la ministro de MilCo Maria Cristina Iglesias, los trabajadores de Inveval recibían la noticia de que INVEVAL se iba a considerar una empresa socialista.Suiza entra en un nuevo período de turbulencia y lucha de clases
Spanish translation of The heat is on: Switzerland is entering a period of turmoil and class struggle (October 15, 2007)Tres millones de personas reciben a Benazi Bhutto. El legado de 1968-69 continúa
Spanish translation of Three Million Receive Benazir Bhutto - the legacy of 1968-69 continues (October 19, 2007)Cuarenta años de la muerte del Che Guevara
Spanish translation of Forty years since the death of Che Guevara (October 9, 2007)Inestabilidad política en Japón
Spanish translation of Japan’s Political Instability by Adam Fulsom (October 8, 2007)Egipto: La Victoria de los trabajadores de Mahalla demuestra la debilidad del régimen de Mubarak
Spanish translation of Egypt: The victory of Mahalla workers exposes the weakness of Mubarak’s regime (October 4, 2007)Entrevista a Luis Valle, miembro de la dirección del Bloque Popular Juvenil (BPJ) de El Salvador
Euskadi: Detenidos 22 miembros de la Mesa Nacional de Batasuna
La represión agudiza la cuestión nacional vasca, recorta los derechos democráticos y fortalece a ETA.
Page 264 of 299