Spanish
Bolivia: La fuerza del pueblo exige una dirección y un programa socialista
¿Cómo puede Venezuela superar la crisis económica mundial de capitalismo?
Brasil: La compañía CPFL rompe el acuerdo con trabajadores de la empresa ocupada Flaskô e interrumpe el suministro de energía
Spanish translation of Brazil: Electricity company breaks agreement with Flasko workers and cuts off electricity supply to the occupied factor (October 21, 2008)Los trabajadores colombianos levantan la cabeza
Bélgica: El día de acción confirma la decidida combatividad de los trabajadores belgas
Spanish translation of Day of action confirms determined militancy of Belgian workers (October 16, 2008)El Sindicato de Estudiantes convoca huelga general los días 22 de octubre y 13 de noviembre
El Sindicato de Estudiantes convoca Huelga General de Estudiantes y manifestaciones para los días 22 de octubre y 13 de noviembre. Proponemos a todos los estudiantes organizar asambleas para votar la propuesta de huelga, informar de las reivindicaciones al conjunto de la comunidad educativa, participar masivamente en las manifestaciones y ganar el apoyo del profesorado a esta lucha. [Extracto de la hoja de convocatoria del Sindicato de Estudiantes]Millones de familias en EEUU amenazadas por el desahucio
Spanish translation of Millions of US families threatened with eviction (October 10, 2008)Bolivia: ¡Organizarse, derrotar la derecha, superar el capitalismo y su crisis mundial!
Bolivia: Exitoso evento celebrando la vigencia del Che
Pánico en los mercados mundiales
Spanish translation of Panic in world markets (October 10, 2008)Ecuador: El `Sí´ barre en el referéndum constitucional
Neoliberalismo, ¿muerto o sólo dormido?
Spanish translation of Neoliberalism – dead or only sleeping? (October 9, 2008)México: 40 años han pasado y el 2 de Octubre no se olvida
2 de octubre de 1968. Miles de jóvenes y trabajadores nos manifestamos el día de hoy, a los 40 años de la masacre del 2 de octubre del 2008. Estudiantes de la UNAM, del IPN, Chapingo, de la UAM, normalistas, trabajadores de distintos sectores, organizaciones sociales y el magisterio democrático; e hicieron presentes.Afganistán: la guerra que no se puede ganar
Spanish translation of Afghanistan - the unwinnable war (October 7, 2008).El Salvador se incorpora a la campaña Manos Fuera de Venezuela
Bolivia: Pronunciamiento del primer congreso extraordinario de la organización Marcelo Quiroga Santa Cruz
China: El 20 por ciento de las empresas lácteas chinas implicadas en el escándalo de la melamina
Spanish translation of China: 20 percent of China milk companies involved in melamine scandal (October 1, 2008)El capitalismo mundial en crisis
Spanish translation of World capitalism in crisis – Part One and Two (September 26, 2008)El movimiento estudiantil de 1968
Venezuela: Las trabajadoras de Gotcha toman su fábrica
Entrevista a las Trabajadoras de la Empresa Tomada Franelas Gotcha, organizadas en el Sindicato de Trabajadores y trabajadoras de la confección de textiles similares y conexos del Edo Aragua Sintracotex e integrantes del FRETECO.
Page 187 of 227