German
Wahlen in Pakistan 2008 - Unterstütze die sozialistischen Kandidaten!
German translation of Elections in Pakistan 2008 - Support socialist candidates (February 1, 2008)Die venezolanische Revolution am Scheideweg
German translation of The Venezuelan Revolution at the crossroads (January 11, 2008)Pakistan: Bombenanschlag gegen Wahlkampagne des linken Gewerkschafters Riaz Lund
German translation of Bomb Blast in Karachi – Fascist MQM tries to sabotage the mass movement (January 16, 2008)Gedanken am Beginn des neuen Jahres
German translation of Thoughts on the dawn of a New Year (January 7, 2008)Pakistan: Benazir Bhutto in Selbstmordattentat ermordet
German translation of Pakistan: The assassination of Benazir Bhutto (December 27, 2007)Pakistan: MarxistInnen im Wahlkampf von faschistischen Banden bedroht
German translation of Pakistan: serious threats to Marxists during election campaign (Shorten version)Venezuela: Was bedeutet die Niederlage im Referendum zur Verfassungsreform?
German translation of Venezuela: The referendum defeat - What does it mean? (December 3, 2007)Belgien: Basis nominiert linkssozialistischen Kandidaten für die Wahlen zum Parteivorsitz
German translation of Belgium: Socialist Left candidate nominated for elections of party chairperson! (September 14, 2007)
Waldbrände in Griechenland zeigen wahren Charakter der konservativen Regierung
German translation of Greece: Fires expose the real nature of “New Democracy” government (August 29, 2007)Venezuela: Erste Bilanz des Arbeitskampfes bei Sanitarios Maracay
German translation of Sanitarios Maracay, a first balance-sheet of an heroic struggle by Jorge Martin (22 August 2007)Mexiko: Repression gegen StudentInnenbewegung - Solidarität dringend notwendig!
German translation of Mexico: Students arrested – urgent solidarity needed! Friday, 10 August 2007Wie stehen SozialistInnen zu den Verstaatlichungen in Venezuela?
German translation of Venezuelan nationalisations - What do they mean for socialists? by Alan Woods (May 18, 2007)Dringend: Solidarität! Repression gegen ArbeiterInnen von Sanitarios Maracay (Venezuela)
German translation of URGENT SOLIDARITY - Repression against Sanitarios Maracay Workers (April 24, 2007)Der Funke wird ein Feuer entfachen - Für eine starke marxistische Strömung
„Der Funke“ ist seit 14 Jahren fixer Bestandteil der Sozialistischen Jugend. Unsere Strömung hat in all diesen Jahren nachweislich einen wichtigen Beitrag im Aufbau einer starken, linken SJ geleistet. Nun will die Führung der SJ Wien die SJ politisch säubern. Unter anderem wurden in Floridsdorf zwei aktive SJ-Gruppen aufgelöst.Internationaler Aufruf: Für die Verstaatlichung von Airbus-EADS
German translation of International Appeal – for the nationalisation of Airbus-EADS (March 16, 2007)Die AIDS-Pandemie - Keine Lösung im Kapitalismus
German translation of The AIDS pandemic - A crisis that capitalism is unable to solve (February 22, 2007)Globale Erwärmung - Eine sozialistische Perspektive
German translation of Global Warming - A Socialist Perspective by Colin Penfold (April 2000)Kriegstrommeln in Washington oder Bushs letztes Gefecht
German translation of War Drums in Washington or Bush’s Last stand by Alan Woods (February 15, 2007)Brasilien nach der Wiederwahl von Lula: Eine Koalition gegen die ArbeitnehmerInnen
German translation of Brazil after the re-election of Lula: A coalition against the workers (February 2, 2007)Israels Einsatz biologischer Waffen im Jahre 1948
German translation of Israel’s use of biological weapons in 1948 by Yossi Schwartz and Fred Weston (January 4, 2007)
Page 33 of 36