German
Wie gewinnen wir einen Streik?
German translation of How to win strikesÖsterreich nach den Wahlen: Der einzige Weg - SPÖ-Minderheitsregierung!
Die Nationalratswahlen vom 28. September brachten das erwartete politische Erdbeben. Trotz historischem Tiefstand hat es die Sozialdemokratie jetzt in der Hand eine rechte Regierung zu verhindern. Für eine Offensive mit sozialistischem Programm!Die internationale Finanzkrise spitzt sich zu
German translation of Financial meltdown deepens (September 16, 2008)Iran: Prügel-Urteil gegen vier Arbeiter in Sanandaj bestätigt
German translation of Iran: Flogging sentences passed against four labour activists in Sanandaj (August 20, 2008)Resolution der IMT zur Verstaatlichung von Banco de Venezuela
German translation of Declaration of the IMT on the nationalisation of the Banco de Venezuela (August 2, 2008)Hedge-Fonds, Spekulation und Kapitalismus
German translation of Hedge funds, speculation and capitalism (July 14, 2008)Afghanistan: Aufstände der Taliban
German translation of Afghanistan: Taliban Resurgent - Kandahar prison-break shows NATO occupation is fanning the flames of insurgency (June 30, 2008)Iran: Kriegsrecht in Schusch und Massenverhaftungen in der Rohrzuckerfabrik Haft Tapeh
German translation of Iran: Martial law in Shush city and widespread arrest of Haft Tapeh Sugar Cane workers (May 21, 2008)Südafrika – Barbarei oder Sozialismus!
German translation of South African “xenophobia”: barbarism or socialism! (May 21, 2008)Bericht von der Konferenz "1968 - Die letzte Schlacht gewinnen wir" in Berlin
German original of “1968 – We shall win the last battle” conference in Berlin (May 16, 2008)Kanada: Repressionen gegen StudentInnenproteste - 14 StudentInnen verhaftet!
German translation of Canada: Protest Repression of Student Dissent at University of Toronto – 14 students arrested (April 29, 2008)Serbien und der Kosovo: das Pulverfass am Balkan kann wieder hochgehen
German translation of Serbia and Kosovo: the Balkan powder-keg could flare up again – Part One and Part Two (December 14, 2007)Venezuela - Sechs Jahre nach dem Putsch
German translation of Venezuela Six Years after the Coup (April 11, 2008)Für eine gleitende Lohnskala in ganz Europa - Stellungnahme der IMT zur EGB-Demo in Laibach am 5. April
German translation of For a sliding scale of wages across Europe! - Statement of the IMT on the ETUC demonstration in Ljubljana (April 3, 2008)Weltperspektiven 2008 (Diskussionspapier)
German translation of World Perspectives 2008 draft - Part One and Part Two (January 15, 2008)Irak: Fünf Jahre nach der Invasion
German translation of Iraq: Five years after (March 20, 2008)Die Unruhen in Tibet
German translation of The Riots in Tibet (March 18, 2008)Die USA – Der Krieg, die Wirtschaft und die Wahlen
German translation of USA: The War, the Economy & the Elections (March 6, 2008)Iran: Drei Arbeiter ausgepeitscht und verurteilt – acht weitere folgen!
German translation of Iran: Three labour activists lashed and fined - with eight more to follow! (February 21, 2008)Internationaler Aufruf: Kein Blut für Öl! Internationale Truppen raus aus dem Tschad!
German version of International Appeal: No Blood for Oil! International Troops out of Chad! (February 8, 2008)
Page 32 of 36