Other languages Albanian Belarusian Bengali Catalan Chinese Czech Danish Dutch Esperanto Japanese Georgian Kurdish Pashto Hindi Malay Indonesian Persian Greek Gaeilge Hungarian Vietnamese Turkish Swedish Hebrew Polish Russian Romanian Korean Slovenian Thai Nepali Serbo-Croatian Galician Norwegian Macedonian Burmese
SIDOR: la multinacional se resiste a la nacionalización - Los trabajadores se mueven hacia el control obrero
Spanish translation of SIDOR: multinational resists nationalisation - workforce moves towards workers' control (April 11, 2008)Chávez renacionaliza SIDOR. Una victoria histórica para los trabajadores
Spanish translation of Chavez re-nationalises SIDOR – historic victory for the workers (April 9, 2008)Oleada de protestas sacude Portugal
Portugal está en crisis y van casi siete años. Esto se refleja no sólo en los raquíticos índices de crecimiento del PIB (siempre por debajo de la media europea, registrando incluso crecimientos negativos) sino también en el creciente aumento del desempleo, que probablemente alcanza más del 10%, y en la explosión de la precariedad, que ya afecta a la mitad de los trabajadores de menos de 35 años.Pakistan: si è riunito il 27° Congresso della tendenza marxista The Struggle
Italian translation of 27th Congress of The Struggle meets at crucial turning point in Pakistan’s history and Second day of the 2008 congress of The Struggle (Pakistan) (April 2-3, 2008)Chávez reestatiza Sidor. Uma vitória histórica para a classe trabalhadora
Portuguese translation of Chavez re-nationalises SIDOR – historic victory for the workers (April 9, 2008)Τα όρνεα τριγυρίζουν πάνω από την Κούβα
Greek translation of Vultures hovering over Cuba after Fidel Castro steps down (February 20, 2008)Chavez nazionalizza Sidor - Una vittoria storica per i lavoratori
Italian translation of Chavez re-nationalises SIDOR – historic victory for the workers (April 9, 2008)Crac financiero y sobreproducción
Últimas noticias de Egipto: después de la prohibición del domingo más enfrentamientos violentos
Spanish translation of Egypt update – more violent clashes follow after Sunday’s clampdown (April 8, 2008)Venezuela: De la derrota en el referéndum a la nueva ofensiva imperialista
Egipto, 6 de abril, un ensayo general de los grandes acontecimientos del futuro
Spanish translation of Egyptian April 6 - a dress rehearsal for bigger events in the future (April 7, 2008)Usa: la recessione colpirà duramente i lavoratori e i poveri
Italian translation of USA: Recession Will Hit Workers & Poor Hardest (March 31, 2008)Venezuela: ¿Cómo ganar la lucha de los trabajadores de SIDOR?
China, Tíbet y la economía mundial
Spanish translation of China, Tibet and the World Economy (April 1, 2008)عراق: پس از پنج سال
Persian translation of Iraq: Five years after (March 20, 2008)
Page 857 of 957