Other languages Albanian Belarusian Bengali Catalan Chinese Czech Danish Dutch Esperanto Japanese Georgian Kurdish Pashto Hindi Malay Indonesian Persian Greek Gaeilge Hungarian Vietnamese Turkish Swedish Hebrew Polish Russian Romanian Korean Slovenian Thai Nepali Serbo-Croatian Galician Norwegian Macedonian Burmese
!بدرود رفیق سِلیا
Persian translation of Celia Hart Santamaría (1962 – 2008) (September 8, 2008)Bolivia: ¿Dónde puede llevarnos la batalla por el referéndum constitucional?
Este fin de semana realizamos en Potosí un encuentro nacional de los compañeros de la Corriente Marxista Internacional "El Militante" - Bolivia. A la presencia de delegaciones de varios departamentos celebramos los 160 años del Manifiesto del Partido Comunista por Marx y Engels, el más extraordinario panfleto político de la historia, y discutimos de la coyuntura actual, aprobando el documento político programático que reproducimos a continuación.Ha muerto la revolucionaria cubana Celia Hart Santamaría (1963-2008)
Spanish version of Celia Hart Santamaría (1963 – 2008) (September 8, 2008)“La defensa de Cuba pasa por la revolución socialista en Latinoamérica y en el mundo"
ENTREVISTA CON CELIA HART PUBLICADA EN EL MILITANTE EN SEPTIEMBRE DE 2004Celia Hart Santamaría (1963 – 2008)
French translation of Celia Hart Santamaría (1963 – 2008) (September 8, 2008)Celia Hart Santamaría (1962 – 2008)
Italian version of Celia Hart Santamaría (1962 – 2008) (September 8, 2008)1938-2008: A 70 años de la fundación de la Cuarta Internacional
کنگره جهانی سال 2008 گرایش بین المللی مارکسیستی
Persian translation of 2008 World Congress of the International Marxist Tendency (September 4, 2008)Iran: Prügel-Urteil gegen vier Arbeiter in Sanandaj bestätigt
German translation of Iran: Flogging sentences passed against four labour activists in Sanandaj (August 20, 2008)Congreso Mundial de 2008 de la Corriente Marxista Internacional
USA: Socialism – Change We Can Actually Believe In
Dutch translation of USA: Socialism – Change We Can Actually Believe In (September 1, 2008)Bolivia: el gobierno convoca el referéndum constitucional, el movimiento pasa a la ofensiva
Spanish translation of Bolivia: Government calls constitutional referendum - the movement goes on to the offensive (September 3, 2008)Pakistán: Los gobernantes siguen con su juego, el sufrimiento de las masas no tiene precedentes
Spanish translation of Pakistan: Rulers Playing Games – Masses in Unprecedented Suffering (September 2, 2008)La nazionalizzazione della Banca del Venezuela
Italian translation of Venezuela: The nationalisation of Banco de Venezuela (August 1, 2008)Resolution der IMT zur Verstaatlichung von Banco de Venezuela
German translation of Declaration of the IMT on the nationalisation of the Banco de Venezuela (August 2, 2008)
Page 849 of 964