Other languages Albanian Belarusian Bengali Catalan Chinese Czech Danish Dutch Esperanto Japanese Georgian Kurdish Pashto Hindi Malay Indonesian Persian Greek Gaeilge Hungarian Vietnamese Turkish Swedish Hebrew Polish Russian Romanian Korean Slovenian Thai Nepali Serbo-Croatian Galician Norwegian Macedonian Burmese
Dertig jaar sinds de Iraanse revolutie
Dutch translation of Thirty years since the Iranian Revolution (February 12, 2009)Adhesión desde la tierra del Che
Mensaje del Partido Comunista de los Trabajadores de Argentina-Direción Nacional en memoria de Celia Hart.Chile sin ti, Celia Hart
"Este año Celia no ha podido participar físicamente en el acto, pero estuvo presente en nuestros corazones, mientras los asistentes tristes, de pie y algunos con los ojos húmedos estuvimos en silencio durante un minuto, recordándola. "Venezuela: Sieg für die Revolution – Es ist an der Zeit den Sozialismus in die Tat umzusetzen
German version of Venezuela: Big Victory for the Revolution, Time to Build Socialism in Practice! (February 16, 2009)A 30 años de la revolución iraní
Spanish translation of Thirty years since the Iranian Revolution (February 12, 2009)La gran depresión
Spanish translation of The Great Depression (February 24, 2009)
Revista Esquife: Los peligros de una botella vacía
La revista Cubana electrónica de arte y literatura Esquife, ha publicado esta nota sobre la presentación del libro de Alan Woods en la XVII Feria del Libro de Habana.La revolución iraní
Spanish translation of The Iranian Revolution (February 9, 1979)Venezuela: Stor sejr for Revolutionen, tid til at bygge socialisme i praksis!
Danish translation of Venezuela: Big Victory for the Revolution, Time to Build Socialism in Practice! (February 16, 2009)Homenaje a Celia Hart en la Feria del Libro de La Habana 2009
A las tres y media del sábado 21 de febrero más de 50 personas se reunieron en el stand de la Fundación Federico Engels en la Feria del Libro de La Habana para participar en un breve pero emotivo homenaje a Celia Hart. La trágica muerte de Celia Hart y su hermano Abel, en un accidente de automóvil el pasado mes de septiembre, fue una gran conmoción para sus muchos amigos y compañeros de todo el mundo.Venezuela: A Forradalom hatalmas gyõzelme. Itt az ideje hogy a szocializmust gyakorlatban építsük!
Hungarian translation of Venezuela: Big Victory for the Revolution, Time to Build Socialism in Practice! (February 16, 2009)Entrevista a Jordi Rosich de la Fundación Federico Engels en la XVIII Feria del Libro de Habana
Entrevista a Jordi Rosich de la Fundación Federico Engels en la XVIII Feria del Libro de Habana, publicado en El Caimán Barbudo, La Revista Cultural de la Juventud Cubana, bajo el título Paseo por la Feria con Marx y Engels.!فنزويلا: انتصار كبير للثورة، إنه الوقت المناسب لبناء الاشتراكية
Arabic translation of Venezuela: Big Victory for the Revolution, Time to Build Socialism in Practice! (February 16, 2009)Dua Buruh Terbunuh Di Venezuela, Ketika Mempertahankan Pendudukan Pabrik Mitsubishi
Pada hari Kamis sore, 29 Januari, dua pekerja dibunuh oleh polisi di negara bagian Anzoategui, Venezuela. Para pekerja yang terbunuh adalah Pedro Suarez dari pabrik Mitsubishi dan José Marcano dari pabrik autopart Macusa yang terletak dekat dengan pabrik Mitsubishi. Mereka terbunuh saat polisi daerah Anzoategui berusaha mengusir ratusan pekerja yang telah menduduki pabrik Mitsubishi (MMC).A 90 años del asesinato de Rosa Luxemburgo
Spanish translation of Ninety years after the murder of Rosa Luxemburg: Lessons of the life of a revolutionary (January 15, 2009)
Page 817 of 957