Other languages Albanian Belarusian Bengali Catalan Chinese Czech Danish Dutch Esperanto Japanese Georgian Kurdish Pashto Hindi Malay Indonesian Persian Greek Gaeilge Hungarian Vietnamese Turkish Swedish Hebrew Polish Russian Romanian Korean Slovenian Thai Nepali Serbo-Croatian Galician Norwegian Macedonian Burmese
Irã: O 18 Brumário de Mahmoud Ahmadinejad
Portuguese translation of Iran: The 18th Brumaire of Mahmoud Ahmadinejad (June 15, 2009)
Pakistán: Detención y brutal tortura a compañeros del PTUDC
Dos compañeros del PTUDC (Campaña por la Defensa de los Sindicatos Pakistaníes) han sido detenidos ilegalmente mientras repartían panfletos a las afueras de Steel Pakistan en Karachi. Han sido golpeados y sometidos a tortura por parte del personal de seguridad, actualmente están en comisaría. El PTUDC está exigiendo su liberación y pide la solidaridad de los trabajadores de todo el mundo.
ایران: جنبش چگونه میتواند پیشروی کند؟
Persian translation of Iran: how can the movement go forward? (June 18, 2009)
Iran : Khamenei jette le gant – les travailleurs commencent à se mobiliser
French translation of Khamenei throws the gauntlet (June 20, 2009)
Revolusi Iran Telah Dimulai!
Peristiwa-peristiwa dramatik sedang terjadi di Iran. Ratusan ribu rakyat turun ke jalan dengan tenang melalui pusat kota Tehran pada hari Senin (15 Juni) untuk memprotes pemilihan presiden Iran. Ini adalah demonstrasi anti-pemerintah terbesar semenjak Revolusi 1979. Situasi revolusioner di Iran berkembang dengan sangat cepat. Dalam satu minggu semenjak artikel ini ditulis (15 Juni 2009) dan diterbitkan dalam Bahasa Indonesia (22 Juni 2009), situasi di Iran sudah bertambah akut.
Irán: Kamenei arroja el guante, los trabajadores comienzan a moverse
Cuando llegan noticias sobre los enfrentamientos entre manifestantes y la policía en Teherán, está claro que el movimiento contra el fraude ha alcanzado un punto crítico. El discurso de Kamenei ayer arrojó un guante al movimiento y amenazó con repercusiones si continuaban las protestas, pero la clase obrera organizado ahora se ha unido a la lucha contra el régimen.
Gigantesca manifestación en Teherán: La sublevación continúa
Continúan las tormentosas manifestaciones callejeras en Irán y cobran fuerza. Los manifestantes anti-gobierno celebraron otro gran acto hoy (miércoles) en el centro de Teherán, que, a juzgar por las fotografías que acabamos de recibir, ha empequeñecido las masivas manifestaciones de los últimos días. Desafiando de nuevo los llamamientos del ayatolá Alí Kamenei, el líder supremo, a no salir a las calles. Frente a estas enormes protestas, el régimen gobernante en Teherán se ve empujado en direcciones contrarias.
Revolutionen har börjat! Enorma demonstrationer i Iran
Swedish translation of Monster demonstration in Tehran (June 17, 2009)
ما الذي تعنيه الثورة الإيرانية وإلى أين تسير؟
Arabic translation of The Iranian Revolution: what does it mean and where is it going? (June 16, 2009)
Iran: de 18de Brumaire van Mahmoud Ahmadinejad
Dutch translation of Iran: The 18th Brumaire of Mahmoud Ahmadinejad (June 15, 2009)
تظاهرات عظیم در تهران: خیزش ادامه دارد
Persian translation of Monster demonstration in Tehran: the uprising continues (June 17, 2009)
Den iranske revolution: hvad betyder den, og hvor er den på vej hen?
Alle de objektive forhold Lenin mente der skulle til for en revolution, er helt klart til stede i Iran.
Ιρανική Επανάσταση:Τι σημαίνει. Πού βαδίζει;
Greek translation of The Iranian Revolution - What does it mean and where is it going? (June 16,2009)
La revolución iraní: ¿Qué significa y hacia dónde va?
Todas las condiciones objetivas para la revolución señaladas por Lenin están maduras en Irán. Los acontecimientos de los últimos días marcan el principio de la revolución iraní, que se desarrollará durante todo un período. Esto se debe a la ausencia de un partido revolucionario de masas capaz de dirigir a las masas hoy. Pero las condiciones para construir esta fuerza también están maduras. Los trabajadores y jóvenes de Irán buscarán las genuinas ideas del socialismo revolucionario, del marxismo.
Peru: Victoria amazónica - ¡Si se puede! Ahora hay que organizar el Paro de 72hrs y la Marcha de los Pueblos contra los DL anticampesinos y por aumento de salarios
Es el grito estelar unísono, alegre, combativo y anticapitalista, que recorre todas las recónditas comunidades amazónicas andinas, costeñas, aulas estudiantiles, fábricas y socavones, frente a la derogación de los DL antiamazonicos 1090 y 1064.
Page 806 of 965