Other languages Albanian Belarusian Bengali Catalan Chinese Czech Danish Dutch Esperanto Japanese Georgian Kurdish Pashto Hindi Malay Indonesian Persian Greek Gaeilge Hungarian Vietnamese Turkish Swedish Hebrew Polish Russian Romanian Korean Slovenian Thai Nepali Serbo-Croatian Galician Norwegian Macedonian Burmese
Europa sin Estados Unidos: un camino oscuro por delante
Antes incluso de que Trump hubiera sido confirmado como el 47º presidente de los Estados Unidos de América, un grupo de expertos europeo había declarado que se está produciendo “la mayor crisis en las relaciones transatlánticas desde Suez”. Un burócrata de la UE se hizo eco del mismo sentimiento: “¿Queda relación alguna entre la UE y EEUU?”. El pánico recorre los pasillos del poder en Europa.
以色列尝试摧毁加沙的失败及其侵略的恶果
加沙的枪声暂时沉寂了。在长达十五个月的战火之后,停火协议不仅终于让针对数以万计巴勒斯坦人民的大规模屠杀暂告一段落,也暂停了以色列对这块巴勒斯坦飞地近乎全面的毁灭。(本文原文发布于2025年1月21日。译者:莱斯利·史密斯)
Israel fracassa em esmagar Gaza: as consequências dessa tentativa
Os tiros silenciaram em Gaza, por enquanto. Após quinze meses, um cessar-fogo trouxe uma pausa ao genocídio implacável que tirou a vida de dezenas de milhares de pessoas e destruiu quase totalmente o enclave palestino.
Assange: exposta a verdade do conluio imperialista
Recentemente vieram à tona chocantes revelações sobre a perseguição de mais de uma década a Julian Assange. Um juiz britânico, Penrose Foss, decidiu que o Ministério Público do Reino Unido (CPS, na sigla em ingês) deve explicar por que apagou uma série de e-mails entre eles e as autoridades legais suecas sobre a tentativa de extraditar Assange.
Assange: totuus imperialistien salaliitosta paljastuu
Julian Assangen yli vuosikymmenen kestäneeseen vainoamiseen liittyen on tullut hiljattain julki järkyttäviä paljastuksia. Brittiläinen tuomari Penrose Foss on päättänyt, että Crown Prosecution Servicen (CPS) on perusteltava, miksi se poisti joukon sähköpostiviestejä, jotka se oli lähettänyt Ruotsin oikeusviranomaisten kanssa Assangen luovutusyrityksestä.
تداعيات محاولة إسرائيل الفاشلة لسحق غزة
لقد سكتت المدافع في غزة في الوقت الحالي. فبعد خمسة عشر شهرا، أدى اتفاق وقف إطلاق النار إلى إيقاف حملة الإبادة الجماعية المتواصلة ضد عشرات الآلاف من الفلسطينيين والتدمير شبه الكامل للمدينة الفلسطينية على يد إسرائيل.
Austria – Le trattative per una coalizione antioperaia e nazionalista preannunciano una svolta nel panorama politico
Da quando il Partito della Libertà d’Austria (FPÖ) – un partito di destra – ha ottenuto la maggioranza di voti alle elezioni dello scorso settembre, alcuni partiti dell’establishment hanno cercato disperatamente di formare una coalizione di governo per impedirne l’ascesa al potere. Ma nonostante gli sforzi, i negoziati tra il Partito Popolare Austriaco (ÖVP), il Partito Socialdemocratico d’Austria (SPÖ) e la Nuova Austria e Forum Liberale (NEOS) sono falliti.
غزہ کو کچلنے کی ناکام کوشش اور اسرائیل کا مستقبل
فی الحال غزہ میں خاموشی ہے۔ پندرہ مہینوں کے بعد ایک جنگ بندی معاہدہ ہو چکا ہے جس کے بعد اسرائیلی ریاست کے ہاتھوں ہزاروں فلسطینیوں کی مسلسل نسل کشی اور فلسطینی علاقے کی مکمل تباہی رک چکی ہے۔
David Lynch: a abstração na forma humana
David Lynch, que morreu em 15 de janeiro de 2025, aos 78 anos, fez filmes e programas de televisão surreais e profundamente perturbadores, incluindo Twin Peaks, Blue Velvet, Mulholland Drivee muitos outros. As suas obras eram misteriosas, até inescrutáveis às vezes, e usavam imagens oníricas para explorar o estado alienado da sociedade americana. Apesar da excentricidade de grande parte de sua produção, ele desfrutou de um sucesso considerável e acumulou uma reputação lendária como um artista singular com a capacidade única de capturar o absurdo da vida cotidiana sob o capitalismo.
战争的真正代价是什么?
去年,G7国家的军事开支超过1.2万亿美元。随着战争所造成的恐怖在全球范围内升级,帝国主义列强正在将前所未有的大量现金塞入军火制造商的口袋。在绝大多数人挣扎度日的时候,竟用这样一大笔钱订购炸弹!如果真有更值得统治阶级花这笔钱的地方就好了......说不定我们能支点招。(按:本文原文发表于2025年1月23日。译者:雁客)
大卫·林奇:人形中的抽象
大卫·林奇于2025年1月15日逝世,享年78岁。他拍摄了《双峰》、《蓝丝绒》、《穆赫兰道》等超现实、令人脊背发凉的电影和电视节目。他的作品神秘莫测,有时甚至高深莫测,用梦幻般的意象来探讨美国社会的异化状态。尽管他的大部分作品都离经叛道,但他仍然取得了相当大的成就,并且凭借着捕捉资本主义日常生活荒诞性的独特能力,积累了传奇的业界声誉,成为一位独树一帜的艺术家。(本文原文发布于1月22日,译者:鸭嘴兽)
1923年德国的灾难
1923 年夏天,德国发现自己陷入了激烈的革命漩涡。但是,工人阶级夺取政权的这一历史性机遇被浪费了,不仅对德国,而且对世界社会主义革命的进程都造成了毁灭性的影响。在这篇铭记 1923 年 10 月德国革命戏剧性失败一百周年的文章中,塔佳娜·皮涅茨基(Tatjana Pinetzki)解释了这种局面是如何形成的、领导层的错误以及这些事件对世界历史的影响。(按:本文原文于2012年10月16日发表于《捍卫马克思主义》期刊第43期。 译者:冰原)
特朗普的混乱帝国与“美国堡垒”的妄想
唐纳德·特朗普(Donald Trump)再次掌舵有史以来最强大的帝国主义势力。他大包大揽地承诺让美国再次“伟大”,而许多美国群众也对他寄予厚望,希望他能彻底改变令人厌恶的现状。(本文原文于1月10日发布于communistusa.org,译者:福三、James)
中国:从不断革命到反革命
这本书对中国从20世纪初到危机时代的革命历史进行了全面分析,并辅以大量史料佐证,借此纠正了资产阶级学术界和中国共产党的许多历史歪曲。
这本书回答了以下问题:
- 1949年中共掌权时的阶级构成和阶级性质是什么?
- 是什么力量促使毛泽东政权不顾其明确的阶级合作主义策略,采取客观上属于社会主义的措施并建立中国工人国家?
- 中国革命是对托洛茨基的不断革命理论和毛泽东的不间断革命理论的实践检验。哪种理论符合现实?
- 中华人民共和国向资本主义制度的蜕变是对托洛茨基分析的第二次严格的实践检验。他预言,如果没有一场推翻政权的政治革命,斯大林式的官僚国家将回到资本主义,这个预言是否被证明是正确的?
作者还认为,中国共产党对妇女采取的政策是其革命承诺的直接体现。在整本书中,中共对广大中国妇女的施政如何影响其社会主义信誉。这本书还描述了重建资本主义意味着中国妇女正在失去的许多成果。
...हामी किन मार्क्सवादी हुनुपर्दछ ?
(पुँजीवाद आफ्नो इतिहासमै सबैभन्दा गहिरो सङ्कटमा फसेको छ । यो आर्थिक, सामाजिक र राजनीतिक सङ्कट विश्वभर राजनीतिक उतारचढाव तथा बढ्दो वर्गसङ्घर्षमा स्वतःस्फूर्त रुपले अभिव्यक्त भइरहेको छ । शासक वर्गले मार्क्सवादको चिहान खन्ने प्रयत्न गरेको बेला वास्तवमा यो आज जत्तिको प्रासङ्गिक कहिल्यै थिएन । यो अद्यावधिक गरिएको लेखमा एलन उडले मार्क्सवादको सार र वर्तमान समयमा यसको भूमिकाको बारेमा व्याख्या गरेका छन् ।)
Page 4 of 968