Other languages Albanian Belarusian Bengali Catalan Chinese Czech Danish Dutch Esperanto Japanese Georgian Kurdish Pashto Hindi Malay Indonesian Persian Greek Gaeilge Hungarian Vietnamese Turkish Swedish Hebrew Polish Russian Romanian Korean Slovenian Thai Nepali Serbo-Croatian Galician Norwegian Macedonian Burmese
Programa da Internacional
Portuguese translation of Program of the International by Ted Grant (1970)¡Comandante Chávez expropie y estatice la fábrica de Sanitarios Maracay!
Spanish translation of For the expropriation and nationalisation of the Sanitarios Maracay factory (December 20, 2006)روساليس يعترف بهزيمته لكنه يندد بالمناورة المزعومة لتعميق الفارق ويدعو أنصاره إلى بناء حركة جديدة
Arabic translation of Rosales acknowledges that he has lost but denounces alleged manipulation to widen the gap and calls for his supporters to build a new movement by William Sanabria (December 4, 2006)
Ao Presidente da Republica Bolivariana da Venezuela - Tenente Coronel Hugo Rafael Chávez Frías
Portuguese original version of translation of For the expropriation and nationalisation of the Sanitarios Maracay factory (December 20, 2006)A 5 años del Argentinazo - Su espíritu sigue vivo en nuestras luchas
No son tiempos para el pesimismo. América Latina está en ebullición política, hay un giro pronunciado a la izquierda en las masas obreras y campesinas, que se materializa en insurrecciones populares y en gobiernos “izquierda” en la región. Son los primeros pasos de un gigante dormido, que está haciendo su experiencia y sacando conclusiones.Resolution des Panamerikanischen Treffens in Verteidigung der Arbeitsplätze, der Rechte, der Agrarreform und der Industriesubstanz
German translation of the Resolution of the Pan-American Gathering in Defence of Jobs, Rights, Land Reform and Industry (December 2006)Israele travolta da un massiccio sciopero del settore pubblico
Italian translation of Massive public sector general strike rocks Israel by Alon L. and Yossi Schwartz in Israel (November 30, 2006)Informe da Conferência em Defesa do Emprego, dos Direitos, da Reforma Agrária e do Parque Industrial (continuação)
Portuguese translation of Report of Pan American Conference in Defence of Employment, Rights, Agrarian Reform and Industry (continued) (December 12, 2006)
Tras el exito de la marcha del dia 14 a Caracas
Los trabajadores de Sanitarios Maracay han abierto la brecha en el dominio capitalista en nuestra nación. Ahora el conjunto del movimiento de los trabajadores , con la UNT al frente debe aprovechar esta oportunidad para hacer avanzar a la clase trabajadora , los pobres , los campesinos a través de esta brecha y llevar a cabo la revolución socialista en Venezuela.Perspectivas Econômicas – 1946
Portuguese translation of Economic Perspectives 1946 by Ted Grant (April 1946)Encontro Pan-Americano em Defesa do Emprego, dos Direitos, da Reforma Agrária e do Parque Fabril
Portuguese original version of the Resolution of the Pan-American Gathering in Defence of Jobs, Rights, Land Reform and Industry (December 2006)
Temas حوار صحفي مع آلان وودز في
Arabic translation of Interview with Alan Woods in Temas (November 29, 2006)
Ultimas Noticias آلان وودز يتحدث إلى
Arabic translation of Alan Woods speaks to Ultimas Noticias (November 27, 2006)
Resolución del Encuentro Pan-Americano celebrado en Brasil
Venidos de 12 países, somos 691 delegados que nos reunimos en Joinville, Santa Catarina, Brasil, los días 8, 9 y 10/12/2006, con el apoyo de las centrales sindicales – CUT (Brasil), COB (Bolivia), UNT (Venezuela) y PIT-CNT (Uruguay) – para intercambiar experiencias y articular nuestras luchas en defensa de los intereses más valiosos de la classe trabajadora y de todos los explotados y oprimidos. Fue un riquísimo debate y una experiencia memorable.Todos a la marcha para Miraflores en solidaridad con Sanitarios Maracay
El Sindicato de Trabajadores de Sanitarios Maracay (SINTRAEPISCEA) y la UNT-Aragua hacen un llamado a participar en la marcha a Miraflores, mañana, 14 de diciembre, para exigir la nacionalización bajo control obrero.
Page 907 of 967