Other languages Albanian Belarusian Bengali Catalan Chinese Czech Danish Dutch Esperanto Japanese Georgian Kurdish Pashto Hindi Malay Indonesian Persian Greek Gaeilge Hungarian Vietnamese Turkish Swedish Hebrew Polish Russian Romanian Korean Slovenian Thai Nepali Serbo-Croatian Galician Norwegian Macedonian Burmese
“Apa masalahnya? Saya juga seorang Trotskis!” – Chavez disumpah sebagai Presiden Venezuela
Bahasa Indonesia translation of “What is the problem? I am also a Trotskyist!†- Chavez is sworn in as president of Venezuela by Jorge Martin (January 12, 2007)Chávez anuncia medidas radicales contra el capitalismo en Venezuela
Spanish translation of Chavez announces radical measures against capitalism in Venezuela by Fred Weston (January 9, 2007)La ejecución de Sadám Hussein y la guerra de Iraq
Spanish translation of Saddam Hussein's Execution and the Iraq War by Mark Vorpahl (January 5, 2007)La lunga marcia della Cina verso il capitalismo
Italian translation of China's long march to capitalism (October 2006)[Fotos] Informe: Histórico encuentro de fábricas ocupadas en Joinville (Brasil)
¡Fábrica cerrada tiene que ser ocupada! ¡Fábrica ocupada tiene que ser nacionalizada! Este lema presidió el Encuentro Pan-Americano en Defensa del Empleo, los Derechos, la Reforma Agraria y el Parque Fabril celebrado del 8 al 10 de diciembre en Joinville, estado de Santa Catarina, Brasil. En el encuentro, que se llevó a cabo en las instalaciones de Cipla, fábrica ocupada desde finales del 2002, participaron 691 delegados de 12 países y de 13 estados del Brasil.Entrevista a Carlos Rodríguez, miembro de la dirección de la CMR y de FRETECO
Realizada el lunes 8 de enero, cuando Chávez estaba anunciando la nacionalización de las empresas estratégicas.لبنان- ما هي أسباب الصراع؟
Arabic translation of Lebanon - What is behind the conflict? by Yossi Schwartz (December 6, 2006)
Manos fuera de Venezuela: Declaración Internacional en materia de Medios de Comunicación
Liberar los medios de comunicación de todo uso mafioso, golpista y alienante, constituye un acto cabal de Libertad de Expresión verdadera y socialista se lo mire por donde se lo mire.الطلاب المغاربة يناقشون قضايا سياسية ثورية
Arabic translation of Revolutionary politics discussed by Moroccan students (December 22, 2006)
تشافيز يعلن تأسيس حزب فنزويلا الاشتراكي الموحد
Arabic translation of translation of Chavez announces United Socialist Party of Venezuela by Jorge Martin (December 20, 2006)
Казнь Саддама Хуссейна
Russian translation of Saddam Hussein's Execution and the Iraq War by Mark Vorpahl (January 5, 2007)Hugo Chávez:"Todos esos sectores estratégicos, todo aquello que fue privatizado, nacionalícese"
El Presidente Chávez anunció hoy lunes un nuevo paquete de leyes habilitantes para la nacionalización de Cantv, Empresas de Electricidad y los procesos de mejoramiento de crudos pesados."Todos esos sectores de un área tan importante y estratégica para todos nosotros como es la energía eléctrica, todo aquello que fue privatizado nacionalícese", dijo Chávez durante el acto de juramentación de los nuevos ministros que tuvo lugar en el teatro Teresa Carreño.Chávez anuncia cinco ejes estratégicos para la nueva etapa de la revolución
Este lunes, en el acto de juramentación de los nuevos integrantes del gabinete Ejecutivo, el presidente Chávez anunció los nuevos cinco ejes estratégicos necesarios para la profundización del proceso revolucionario en Venezuela.¡Construyamos el Partido Socialista Unido de Venezuela con un programa socialista para expropiar a los capitalistas y acabar con el burocratismo¡
El llamado del Presidente Chávez a construir el Partido Socialista Unido de Venezuela como instrumento para profundizar la revolución tras la victoria del 3 de diciembre ha despertado entusiasmo entre las bases revolucionarias.A Revolução em Portugal - A derrubada da Ditadura e O movimento dos trabalhadores
Portuguese translation of The Revolution in Portugal by Ted Grant (May 1975)
Page 902 of 965