Other languages Albanian Belarusian Bengali Catalan Chinese Czech Danish Dutch Esperanto Japanese Georgian Kurdish Pashto Hindi Malay Indonesian Persian Greek Gaeilge Hungarian Vietnamese Turkish Swedish Hebrew Polish Russian Romanian Korean Slovenian Thai Nepali Serbo-Croatian Galician Norwegian Macedonian Burmese
A munkásigazgatás alatt álló gyárak második találkozója: „A mi szolidaritásunk tartós!"
Hungarian translation of Report on the Second Latin American Meeting of Worker-Recovered Factories (July 6, 2009)
ایران جہاں پہلے انقلاب اوراب انتخاب چوری ہوا
Urdu translation of Iran: regime steps up terror – a general strike is needed! (June 26, 2009)
La web tv della Festa Rossa 2009
Finalizó el II encuentro latinomericano de empresas recuperadas por sus trabajadores
Tras la visita del ministro de comercio Eduardo Samán continuo el Segundo encuentro de Fábricas Recuperadas por sus trabajadores el viernes 26 de junio en la mañana en la sala Juan Bautista Plaza de la biblioteca nacional.
El pueblo hondureño contra el Golpe de Estado
La situación en Honduras, lejos de estabilizarse para los golpistas, ha ido evolucionando en las líneas de una insurrección popular con el paso de las horas.
Honduras: sconfiggere il colpo di stato reazionario
La mobilitazione contro il colpo di stato si intensifica in Honduras. Ieri , domenica 5 luglio, mezzo milione di persone (in un paese di tre milioni di abitanti) hanno manifestato nella capitale Tegucigalpa contro i golpisti. Negli scontri avvenuti attorno all'aeroporto, dove sarebbe dovuto atterrare Manuel Zelaya, il presidente legittimo, almeno due manifestanti sono stati uccisi dall'esercito.
Iran : le régime intensifie la répression – une grève générale est nécessaire !
French translation of Iran: regime steps up terror – a general strike is needed! (June 26, 2009)
Ιράν : το καθεστώς κλιμακώνει τον τρόμο – μια γενική απεργία είναι αναγκαία!
Κάποιοι στην Αριστερά αναρωτιούνται για το κατά πόσο το κίνημα στο Ιράν είναι προοδευτικό. Έχουν παρασυρθεί από την προπαγάνδα ότι το κίνημα είναι ένα σχέδιο του ιμπεριαλισμού για να ανατρέψει το Ισλαμικό καθεστώς. Αυτό αγνοεί την πραγματική ουσία των γεγονότων στο Ιραν, που είναι η αρχή μιας επανάστασης. Αυτό που απαιτείται για να κινηθούν τα πάντα μπροστά είναι αποφασιστική δράση από την εργατική τάξη.
Golf van studentenprotesten overspoelde Duitsland
Dutch translation of Student Protests Sweep Germany (June 22, 2009)
Argentina: Balance de las elecciones - Inicio de una recomposición política por izquierda y ocaso del kirchnerismo
Las elecciones legislativas del domingo 28 de junio vieron la irrupción del movimiento político de izquierda, Proyecto Sur, en la escena política nacional.
!ایران: رژیم حملات را افزایش میدهد – به اعتصاب عمومی نیازمندیم
Persian translation of Iran: regime steps up terror – a general strike is needed! (June 26, 2009)
Abertura do II Encontro Latino-Americano de Empresas Recuperadas pelos Trabalhadores
Relato do 1º dia do histórico Encontro ocorrido em Caracas, na Venezuela, neste fim de semana.
Kontrol Buruh dan Nasionalisasi – Bagian Empat
Dalam Bagian Empat ini kita akan melihat sebuah perjuangan untuk kontrol buruh yang sedang tumbuh di Venezuela. Perjuangan ini mengindikasikan bahwa kelas buruh Venezuela mulai mengintervensi secara aktif dalam revolusi Bolivarian dan telah membawa beberapa lapisan gerakan yang lebih maju pada sebuah kesimpulan bahwa transformasi masyarakat ke arah sosialisme merupakan satu-satunya langkah maju untuk revolusi Amerika Latin.
La revolución latinoamericana llega a puerto hondureño - ¡El golpe de Estado puede ser derrotado luchando masivamente en las calles!
Una crisis revolucionaria en Honduras se ha desatado intempestivamente. La necesidad histórica de la transformación socialista de la sociedad encontró un cauce en la destitución del presidente Zelaya, popularmente conocido como Mel.
Laboristoj ekunuiĝas sen Esperanto
Esperanto translations of Britain: Gutter press campaign aims to distort union demands and Message of Italian oil workers’ shop-steward to British workers
Page 876 of 1036