Other languages Albanian Belarusian Bengali Catalan Chinese Czech Danish Dutch Esperanto Japanese Georgian Kurdish Pashto Hindi Malay Indonesian Persian Greek Gaeilge Hungarian Vietnamese Turkish Swedish Hebrew Polish Russian Romanian Korean Slovenian Thai Nepali Serbo-Croatian Galician Norwegian Macedonian Burmese
Brasil: Agora existe um partido dos trabalhadores em Caieiras
No município da Grande São Paulo que sempre foi dominado eleitoralmente pelos partidos burgueses e o PT nunca conseguiu mais de 1%, a candidatura do companheiro Miranda com uma maré vermelha e 15% dos votos, fez a estrela do PT brilhar em Caieiras. Abaixo publicamos a carta ao povo trabalhador de Caieiras do companheiro Miranda. (13/10/2008)Barack Obama è un'alternativa per i lavoratori statunitensi?
Italian translation of Is Barack Obama an alternative for US workers? (September 19, 2008)Brasil: Joinville - um importante avanço dos socialistas nas eleições
Candidatos da Esquerda Marxista têm 7.800 votos em Joinville, Santa Catarina. Publicamos carta de nossos camaradas candidatos ao povo de Joinville. (13/10/2008)¿Cómo puede Venezuela superar la crisis económica mundial de capitalismo?
As eleições, o Brasil e o segundo turno em Bauru
Publicamos aqui carta ao povo trabalhador de Bauru do companheiro Roque, que foi eleito vereador em Bauru como o candidato mais votado do PT e o segundo mais votado da cidade, que é uma das mais importantes da região central do estado de SP. (13/10/2008)Brasil: Eleições: Teria o PT se fortalecido?
Números indicam que Partido dos Trabalhadores cresceu em número de prefeitos e vereadores eleitos no país. Mas não no número de votos! E nos grandes centros o PT perde! Crise do partido continua... (12/10/2008)Brasil: La compañía CPFL rompe el acuerdo con trabajadores de la empresa ocupada Flaskô e interrumpe el suministro de energía
Spanish translation of Brazil: Electricity company breaks agreement with Flasko workers and cuts off electricity supply to the occupied factor (October 21, 2008)Los trabajadores colombianos levantan la cabeza
Brasil: CPFL rompe acordo com trabalhadores da Flaskô e corta o fornecimento de energia elétrica!
Grave ameaça aos postos de trabalho e à continuidade da luta - que dura mais de cinco anos e é um exemplo internacional de combate ao capital!Acesse: www.tiremasmaosdacipla.blogspot.com. Participe do ato público nesta quarta-feira, dia 22/10, às 11h, na CPFL Campinas (que fica na Rodovia Campinas Mogi-Mirim)
Bélgica: El día de acción confirma la decidida combatividad de los trabajadores belgas
Spanish translation of Day of action confirms determined militancy of Belgian workers (October 16, 2008)تظاهرکنندگان بومی کلمبیا در محاصرهی پلیس
Persian translation of Indigenous protesters in Colombia under siege (October 15, 2008)El Sindicato de Estudiantes convoca huelga general los días 22 de octubre y 13 de noviembre
El Sindicato de Estudiantes convoca Huelga General de Estudiantes y manifestaciones para los días 22 de octubre y 13 de noviembre. Proponemos a todos los estudiantes organizar asambleas para votar la propuesta de huelga, informar de las reivindicaciones al conjunto de la comunidad educativa, participar masivamente en las manifestaciones y ganar el apoyo del profesorado a esta lucha. [Extracto de la hoja de convocatoria del Sindicato de Estudiantes]De werkende mens moet niet betalen voor de flaters van Wall Street
Dutch translation of The working class must not be left to pay for Wall Street mess (October 3, 2008)Valget i USA: Der er brug for et arbejderparti
Danish translation of The U.S. Elections and the Working Class (September 10, 2008)O capitalismo mundial em crise
Portuguese translation of World capitalism in crisis (September 26, 2008)
Page 844 of 965